陰暗色調 的英文怎麼說

中文拼音 [yīnànshǎidiào]
陰暗色調 英文
low key tone
  • : Ⅰ名詞1 (中國古代哲學認為宇宙中通貫物質和人事的兩大對立面之一) (in chinese philosophy medicine ...
  • : Ⅰ形容詞1 (光線不足; 黑暗; 暗淡) dark; dim; dull 2 (不顯露的; 秘密的) hidden; secret 3 [書面語...
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • 調 : Ⅰ動詞1 (配合得均勻合適) harmonize; suit well; fit in perfectly 2 (使配合得均勻合適) mix; adju...
  • 陰暗 : dark; gloomy
  • 色調 : hue; tone; tinge
  1. It refers to vaginal looseness, vaginal abnormal flavor, leucorrhea with red and white discharge, senile vaginitis, trichomonal vaginitis, colpomycosis, pruritus vulvae, pelvic inflammation, endometritis, appendagitis, cervical erosion, hysteromyoma, ovarian cyst, polypus, irregular menses, algomenorrhea and related complaints, excessive excretion, cervicitis, mycoplasma infection, endocrine disturbance and the symptoms caused by these diseases including pain in inferior belly, menoxenia, dysmenorrheal, pruritus vulvae, leucorrhea with abnormal flavor, gloomy vultus with moth - patch, etc

    適用於道鬆弛、道異味、赤白帶下、老年性道炎、滴蟲道炎、黴菌性道炎、外瘙癢、盆腔炎、子宮內膜炎、附件炎、宮頸糜爛、子宮肌瘤、卵巢囊腫、息肉、月經不調、痛經不適、分泌物過多,宮頸炎、支原體感染,內分泌失調以及這些疾病引起的下腹疼痛、月經不調、痛經、外瘙癢、白帶異味、面黃褐斑等。
  2. Serviceable range it refers to vaginal looseness, vaginal abnormal flavor, leucorrhea with red and white discharge, senile vaginitis, trichomonal vaginitis, colpomycosis, pruritus vulvae, pelvic inflammation, endometritis, appendagitis, cervical erosion, hysteromyoma, ovarian cyst, polypus, irregular menses, algomenorrhea and related complaints, excessive excretion, cervicitis, mycoplasma infection, endocrine disturbance and the symptoms caused by these diseases including pain in inferior belly, menoxenia, dysmenorrheal, pruritus vulvae, leucorrhea with abnormal flavor, gloomy vultus with moth - patch, etc

    適用於道鬆弛、道異味、赤白帶下、老年性道炎、滴蟲道炎、黴菌性道炎、外瘙癢、盆腔炎、子宮內膜炎、附件炎、宮頸糜爛、子宮肌瘤、卵巢囊腫、息肉、月經不調、痛經不適、分泌物過多,宮頸炎、支原體感染,內分泌失調以及這些疾病引起的下腹疼痛、月經不調、痛經、外瘙癢、白帶異味、面黃褐斑等。
  3. The sadness of the scene imparted a sombre tinge to the feelings of mr. winkle.

    景象的凄涼,使文克爾先生的心情帶上了調
  4. But in all, and in almost every line of each, there was a want of that cheerfulness which had been used to characterize her style, and which, proceeding from the serenity of a mind at ease with itself, and kindly disposed towards every one, had been scarcely ever clouded

    她素性嫻靜,心腸仁愛,因此她的文筆從來不帶一些彩,總是歡欣鼓舞的心情躍然紙上,可是現在,讀遍了她所有的信,甚至讀遍了她每一封信的字里行間,也找不出這種歡欣的筆調
  5. Its endless buildings look grey, its sky and its streets assume a sombre hue ; the scattered, leafless trees and wind - blown dust and paper but add to the general solemnity of colour

    那無數的樓房,那天空,那街道,都蒙上了一層灰調。光禿禿的樹木以及在風中飛舞的灰塵和廢紙,更增添了沉嚴峻的氣氛。
分享友人