陳南希 的英文怎麼說

中文拼音 [chénnán]
陳南希 英文
nancy chan
  • : Ⅰ動詞1 (安放; 擺設) lay out; put on display2 (敘說) state; explain Ⅱ形容詞(時間久的; 舊的) ...
  • : Ⅰ動詞(希望) hope Ⅱ形容詞(事物出現得少) rare; scarce; uncommonⅢ名詞(姓氏) a surname
  1. Shkp is a diamond sponsor of the event and is publicizing it in its residential estates and shopping malls. shkp executive director michael wong named the top athletes event ambassadors : chan king yin 2006 windsurfing gold medalist, doha, daniel lee chi wo 2006 men s triathlon silver medalist, doha, ma kwok po 2006 gold medalist, windsurfing world junior youth championships, ho siu lun 2006 cycling bronze medalist, busan, former member of hong kong olympic windsurfing team ken wong and chung kin man, one of hong kong people to conquer the north and south poles and reach the highest points on the seven continents

    新地執行董事黃奕鑒日前主持昂步棧道啟動禮,並委任五位代表香港參與國際賽事的健兒任活動大使,包括2006多哈亞運滑浪風帆金牌得主敬然2006多哈亞運三項鐵人銀牌得主李致和2006世界青少年滑浪風帆錦標賽冠軍馬國寶2002釜山亞運會單車銅牌得主何兆麟,以及前香港奧運滑浪風帆代表王合喜,而首批征服七大洲及北極最高峰港人鍾建民亦為特別嘉賓,望青少年能借鑒運動員的奮斗經驗,學習自我挑戰的精神。
  2. President chen said, staging an annual alumni homecoming day promotes unity across generations of lingnan graduates, fostering a sense of belonging and a culture of long - term bonding and commitment towards the alma mater. all this plays a pivotal role in continuing lingnans treasured tradition and ethos, as well as the universitys long - term development

    嶺大校長坤耀教授表示我們望透過舉辦校友日,讓不同年代的嶺人聚首,藉此加強他們對母校的歸屬感,並建立一個校友對母校長期關懷和奉獻的文化和精神,起著承先啟后的作用,延續嶺大的優良傳統。
  3. Through their memories and their day - to - day lives in pernambuco and bahia, they bring us a personal portrait one of the most vital social movement in latin america today

    透過展示他們在班布高與巴亞的生活及述他們的過往,他們從自身的經練出發,為我們展述了現時在拉丁美洲其中一個最具生命力的社會運動。
分享友人