陳港生 的英文怎麼說
中文拼音 [chéngǎngshēng]
陳港生
英文
jackie chan-
In fact, throughout the years, numerous graduates have become leaders and professionals worldwide. for example, aesthetician mr. chu hwan - tsien ba 1923, hondlitt 1985 ; mrs rita fan hsu lai - tai bsc 1966, president of the sar legislative council ; mr rafael hui si - yan ba 1970, chief secretary for administration ; mrs anson chan ba 1962, honlld 1996, previous chief secretary for administration ; mr antony leung kam - chung bsocsc 1973, previous financial secretary ; ms elsie leung oi - sie llm 1988, previous secretary for justice ; mr. chan cho chak ba1964 dipms 1971, managing director of the kowloon motor bus co 1933 ltd
建校以來,畢業生遍布海內外著名企業機構並在財經工商文教社政醫學科研等各界別擔當領袖,例如:美學家朱光潛文學院香港特區立法會主席范徐麗泰理學院香港特區政務司司長許仕仁文學院香港特區前政務司司長陳方安生文學院香港特區前財政司司長梁錦松社會科學學院香港特區前律政司司長梁愛詩法學院及九巴士有限公司董事長陳祖澤文學院等。Benny chan muk - sing was born and educated in hong kong
陳木勝出生於香港自少喜歡電影。Playful hong - kong actioner " vampire effect " is also known as " the twins effect " which describes its nature more precisely. the film was a big hit in summer 2003 in hong kong partly because its stars - enormously popular singers, " twins. " the duo gillian chung and charlene choi play the main characters of the film, kind of the oriental " buffy " vamipre killers, and any mention of the name jackie chan means just a cameo though it comes with a good action
Emg英皇多媒體集團, 2003年重頭巨獻千機變,破天荒誠邀了現今荷李活最紅的國際動作巨星:成演出與甄子丹動作導演攜手,聯同香港電影金像獎最佳導演林超賢,與一眾演員鄭伊健twins蔡卓妍與鍾欣桐陳冠希何超儀黃秋生3t劉思惠蔣雅文等,一同參與電影拍攝Speaking from a user s perspective, mr terence chan, the university bursar, said that about 400 companies have already registered on the new e - tendering system since its launch in may. one company has secured over hk $ 200, 000 worth of business from cuhk by tendering through e - jing
香港中文大學財務長陳鎮榮先生稱,由今年五月至今,已有接近四百間公司上網登記,成為電子投標系統的用戶,其中更有公司透過該系統獲取達六位數字的訂單。The hong kong delegation comprised of head of department of microbiology of the university of hong kong, professor yuen kwok - yung, chief of service of pulmonary and palliative care unit, haven of hope hospital, dr chan kin - sang, and consultant community medicine of the chp, dr thomas tsang
專家小組成員包括香港大學微生物學繫系主任袁國勇教授靈實醫院胸肺及紓緩治療科部門主管陳健生醫生和生防護中心顧問醫生曾浩輝。Dr yeoh was accompanied by dr leung pak - yin, deputy director of health, dr yu wai - cho, consultant of medicine and geriatrics at princess margaret hospital, dr loretta yam, chief - of - service of department of medicine at pamela youde eastern hospital, dr chan kin - sang, chief - of - service, pulmonary and palliative care unit at haven of hope hospital, professor yuen kwok - yung of the department of microbiology at the university of hong kong, and professor joseph sung of the faculty of medicine at the chinese university of hong kong
聯同楊醫生一同舉行記者會為?生署副署長梁?賢醫生、瑪嘉烈醫院內科顧問醫生余?祖醫生、東區尤德夫人那打素醫院內科部門主管任燕珍醫生、靈實醫院胸肺及紓緩治療科部門主管陳建生醫生、香港大學微生物學系袁國勇教授及中文大學醫學院內科學系沈祖堯教授。He is also an adjunct assistant professor at the department of information and systems management of the hong kong university of science and technology
彼亦為香港科技大學資訊及系統管理學系之兼任助理教授。陳先生於資訊科技專業有逾二十年經驗。Also officiating at today s ceremony were the director of civil engineering and development, mr tsao tak - kiang ; chairman of sha tin district council, mr wai kwok - hung ; project manager of new territories east development office of cedd, mr chan kwei - sang ; shatin district officer ( acting ), miss tse wing - yee ; chief executive of maunsell consultants asia ltd, mr tony shum ; chairman and president of china harbour engineering co ( group ), dr liu huai - yau and general manager of the overseas of china harbour engineering co ( group ), dr hu jian - hua
其他出席今日啟用典禮的主禮嘉賓為土木工程拓展署署長曹德江、沙田區區議會主席韋國洪、土木工程拓展署新界東拓展處處長陳貴生、署理沙田民政事務專員謝詠誼、茂盛(亞洲)工程顧問有限公司總裁岑鎮堅、中國港灣建設(集團)總公司總裁劉懷遠博士及中國港灣建設(集團)總公司海外部總經理胡建華博士。He joined the hong kong government as administrative officer in 1976
陳先生於一九七六年加入香港政府為政務官。He obtained his external law degree from the university of london in 1973, and qualified as a solicitor of the supreme court of england and wales in 1977. in the same year he was admitted as a solicitor of the supreme court of hong kong. mr chan is also a barrister and solicitor of victoria, australia and a fellow of the hong kong institute of arbitrators
他於一九七三年取得倫敦大學校外課程法律學位,於一九七七年考獲英格蘭及威爾斯高等法院的律師資格,並於同年獲得香港最高法院的律師資格,此外,陳先生是澳洲維多利亞的大律師及律師,亦是香港仲裁司學會的資深會員。Over the course of his medical career, he has lent his specialist expertise in neurosurgery to many hospitals across hong kong as well as the united kingdom
作為腦科專家,陳醫生多年來為香港以及英國多間醫院在腦科手術方面貢獻良多。Mr chan is a well - known financial guru and strategic investment consultant in hong kong with more than 28 years of experience in the field
陳先生為本港著名財經評論人及投資策略顧問,在金融界擁有超過二十八年經驗。We had four speakers, including our tourism old friend mr. aloysius lee from pacific century cyberworks, mr. michael chan from enabilis - travel sales system provider, a representative of smes mr. edmond ho from fung cheong shun ltd., and mr. charles chow from hkpc, to deliver their speeches about it from various areas
很高興獲四位對資訊科技熟悉的人士出席擔任主講嘉賓,他們分別是電訊盈科李子尚先生、 enabilis陳伯諾先生、豐昌順有限公司何富國先生和香港生產力促進局周路成先生。Mr chan joined the hong kong government as an administrative officer in 1976
陳先生於1976年加入香港政府為政務主任。Because chan kong - sang weighed 12 pounds at birth, his mother nicknamed him " pao - pao ", wich is chinese for " cannonball "
由於成是在香港出生,父母為紀念他們逃難平安而且是在香港生的兒子,所以取名陳港生。Dr chan is a physician born in hk and holds academic degrees from johns hopkins university, harvard school of public health and hong kong university
陳醫生在香港出生,先後在美國約翰霍普金斯大學、哈佛大學公共衛生學院和香港大學取得多個學位。Professor chan and dr tsui are from the department of social work and social administration of the university of hong kong and the department of applied social sciences of the hong kong polytechnic university respectively. mrs leung is the director of the boys and girls clubs association of hong kong. mr jacob chan is the director of the yang memorial methodist social service and mr christopher chan is a solicitor with extensive experience in community work
新委任的委員中,李華明議員為現任立法會議員;陳麗雲教授和徐明心教授分別來自香港大學的社會工作及社會行政學系和香港理工大學的應用社會科學系;梁魏懋賢是香港小童群益會的總幹事;陳藜生是循道?理楊震社會服務處的總幹事;而陳耀莊是一位律師,富有社區工作經驗。Mr chan chun sang, a second year software engineering student presently undergoing a one - year internship at the observatory said, " exercise in class is hardly a match for real applications
正在天文臺接受為期一年培訓的港大軟體工程學生陳俊生說:上課的習作,規模難以與現實比擬。The agreement was signed in hong kong by the deputy secretary for the environment, transport and works, mr chan wing - sang, and the director of shenzhen water resources bureau of the shenzhen municipal government, mr huang tian - yuan
協議書由環境運輸及工務局副秘書長陳永生和深圳市水務局局長黃添元在香港簽署。Mr chan holds a very important office in the hkma whereby he plays a key role in maintaining monetary stability as well as the proper functioning of the local financial markets in hong kong
作為香港金融管理局的副總裁,陳先生在維系香港金融及市場穩定,作出了重要和傑出的貢獻。分享友人