陳聽正 的英文怎麼說

中文拼音 [chéntīngzhēng]
陳聽正 英文
chen tingzheng
  • : Ⅰ動詞1 (安放; 擺設) lay out; put on display2 (敘說) state; explain Ⅱ形容詞(時間久的; 舊的) ...
  • : 動詞1 (用耳朵接受聲音) hear; listen 2 (聽從; 接受) obey; accept; heed 3 (治理; 判斷) superv...
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  1. He was restive all through it ; he kept tally of the details of the prayer, unconsciously - for he was not listening, but he knew the ground of old, and the clergyman s regular route over it - and when a little trifle of new matter was interlarded, his ear detected it and his whole nature resented it ; he considered additions unfair, and scoundrelly

    他記錄下禱告詞的詳細內容,不過是無意識地這么做因為他沒有,但是他熟悉牧師先生慣彈的老調,慣用的詞罷了每當禱告詞里加進一點新內容時,他的耳朵立刻就能辨別出來,而且渾身上下都不舒服。他認為加進去的太不合適,也不光明大,簡直是在耍無賴。
  2. They would hear what counsel had to say in his stirring address to the grand - jury. he was down and out but, though branded as a black sheep, if he might say so, he meant to reform, to retrieve the memory of the past in a purely sisterly way and return to nature as a purely domestic animal

    人們將會取辯護人下面這段對大陪審團所作激動人心的說:被告落魄潦倒,盡管被打上害群之馬的烙印,他卻有決心改邪歸,全然溫順地緬懷過去,作為養得很馴順的動物回歸大自然。
  3. Many people present including me took a resume with us and comparing the resume with what chen wen said we found many shortages and we would correct them carefully and make full preparations for work hunting

    在去講座之前包括我在內的很多人都帶了份簡歷過去,通過和雯姐講的一對比才發現漏洞百出,以後得多多修,才能在為找到好工作做好充足的準備工作。
  4. He heard the generals report, the subject of which was chiefly a criticism of the position of the troops before tsarevo - zaimishtche, just as he had heard denisov, and just as, seven years before, he had heard the discussions of the military council before austerlitz. he was obviously hearing it simply because he had ears, and although one of them was stuffed up with cotton - wool they could not help hearing. but it was obvious that nothing that general could possibly say could surprise or interest him, that he knew beforehand all he would be told, and listened only because he had to listen to it, just as one has to listen to the litany being sung

    如他傑尼索夫的述和七年前在奧斯特利茨軍事會議上那些爭論一樣,他之所以,只是因為他長著兩只耳朵,不得不,盡管他的一隻耳朵里還塞著一小段海船的纜索不過顯而易見,那個執勤的將軍對他所能說的話,不僅沒有一點可以使他吃驚或引起他的興趣,而且他事前全知道他要說的話,他之所以完這一切,只是因為不得不完,如不得不完那像念經似的祈禱文一樣。
分享友人