陷入苦境 的英文怎麼說

中文拼音 [xiànjìng]
陷入苦境 英文
tie oneself in [into] knots; be in distressing circumstances
  • : Ⅰ名詞1 (陷阱) pitfall; trap2 (缺點) defect; deficiency Ⅱ動詞1 (掉進) get stuck or bogged do...
  • : Ⅰ動詞1 (進來或進去) enter 2 (參加) join; be admitted into; become a member of 3 (合乎) conf...
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • : 名詞1 (疆界; 邊界) border; boundary 2 (地方; 區域) place; area; territory 3 (境況; 境地) co...
  • 陷入 : 1 (落在不利的境地) sink into; fall into; land oneself in; be caught in; get bogged down in; emb...
  • 苦境 : dire straits
  1. After this adjuration he left the apartment, and his daughter remained in a state of great distress and perplexity.

    這樣懇求之後他就離開了房間,而他的女兒卻極其惱和惶惑的心
  2. Offer your hand to those you come aceoss who are stuck in the ir own personal sand traps, but do not point them in the direction you feel they must go. that has to be their decision. only imply to them that they are never alone and they will eventually find their way. when you get to where you are going and you look back, it is your own footprints, not someone else " s. the importance of this is that your trials and tribulations are gifts to be beholden ; for that is how you will learn who you truly are

    在旅程中你可能會遇到那些自己的流沙困中的人,向他們伸出援助之手;但不要向他們指明你認為他們必須走的方向.那隻能由他們自己來決定.你只需向他們暗示,他們從來不是孤獨的,他們終將找到的道路.當你最終抵達你的目的地,回首昔日的旅程時,你看到的都是自己的足印,而不是其他人的.這一點的重要性在於- - - -你經受的考驗與難都是值得去感恩的生命贈禮,你將因此認識真實的自我
  3. I have a wreckless, wretched disposition that gets me into all sorts of hell.

    我有一種難改的怪脾氣,使我各種各樣的中。
  4. So, nitpick on the condition excessively externally, unrealistically compare with people blindly, will often make people lose true love and fall into the predicament of the agony marriage

    因此,對外在條件上過分挑剔,盲目地與人攀比,往往會使人失去真愛而婚姻的困
  5. Their hearts went out of them at a bound towards extreme cases, when the subtle mental troubles of the less desperate among mankind failed to win their interest or regard

    他們遇見特別的事情,就最容易引發他們的惻隱之心,而那些未曾的人,他們輕微的精神惱卻很難引起他們的關切和關注。
  6. Old mr. rochester and mr. rowland combined to bring mr. edward into what he considered a painful position, for the sake of making his fortune : what the precise nature of that position was i never clearly knew, but his spirit could not brook what he had to suffer in it

    為了使愛德華先生獲得那份財產,老羅切斯特先生和羅蘭特先生一起,使愛德華先生了他自認為痛地,這種遇的確切性質,我從來都不十分清楚,但在精神上他無法忍受不得不忍受的一切。
分享友人