陸上景色 的英文怎麼說

中文拼音 [liùshàngjǐngshǎi]
陸上景色 英文
landskip
  • : 陸數詞(六的大寫) six (used for the numeral 六 on cheques, etc. to avoid mistakes or alterations)
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : Ⅰ名詞1 (風景; 景物) view; scenery; scene 2 (情形; 情況) situation; condition 3 (戲劇、電影的...
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • 景色 : scenery; view; scene; landscape
  1. It expounds the origin of bankruptcy administrator system, gives a general introduction to specific bankruptcy administrator system of such countries like germany, japan, us and uk, etc, and makes summaries and comments on the history and status quo of our bankruptcy administrator system, thus it provides a solid theoretical foundation for the following discussion. in the second section, the author discusses the nature and status of bankruptcy administrator. on the basis of introduction, comparison and evaluation of various theories of legal systems of civil law and common law, this paper comes up with the view point that it is appropriate for china to establish the bankruptcy administrator system with the trustee system as its core, it redefines the bankruptcy administrator and provides theoretical base point for the perfection of the bankruptcy administrator system in china

    本文的第一部分從考察破產管理人制度的歷史沿革入手,在闡釋了破產管理人制度的起源之後對德、日、美、英等國各具特的破產管理人制度進行了總體的介紹,並對我國破產管理人制度的歷史和現狀進行了綜述和評介,為展開後文的論述提供了深厚的理論背;文章的第二部分就破產管理人的性質和地位問題展開討論,在介紹、比較和評價大法系與英美法系關于該問題的各種學說基礎,提出了我國宜以信託制度為核心,確立破產管理人制度的觀點,對破產管理人進行了定位,從而為後文完善我國破產管理人制度的構想提供了理論基點;最後,文章就如何完善我國破產管理人制度提出了一些構想,主要對破產管理人的選任和撤換、破產管理人的權利和義務、對破產管理人的監督機制等方面的制度建構和完善提出了一些具有現實意義的設想和建議。
  2. It was just at sundown when we cast anchor in a most beautiful land - locked gulf, and were immediately surrounded by shore boats full of negroes, and mexican indians, and half - bloods, selling fruits and vegetables, and offering to dive for bits of money

    當我們在一個地環抱優美的海港里下錯停船時,太陽已經落山。許多小船立即圍住我們,船的黑人墨西哥人印第安人和混血兒紛紛向我們兜銷水果蔬菜,而且願意表演潛下水去撿你扔下的錢幣。
  3. However, due to differences in the thinking style of the two law systems, the history background, the culture tradition, and so on, the trusts system which has strong common law trait is not in harmony with the traditional civil law system, and conflicts with the former law in a certain extent

    但由於法系思維、歷史背以及文化傳統等方面存在諸多不同,帶有濃厚英美法彩的信託制度並不能很好地融入大法系固有的民法體系,並在一定程度沖擊著原有的法律制度。
  4. But owing to the constant presence of air currents, arranging both the dust and vapour in strata of varying extent and density, and of high or low clouds which both absorb and reflect the light in varying degrees, we see produced all those wondrous combinations of tints and those gorgeous ever - changing colours which are a constant source of admiration and delight to all who have the advantage of an uninterrupted view to the west and who are accustomed to watch for those not infrequent exhibitions of nature ' s kaleidoscopic colour painting

    不過,由於不斷出現氣流,把法埃與水汽分層排列,廣度不均,密度各異,加高低空常有雲層,不同程度地吸收並反射陽光,我們這才看到各種奇異的調斑剝離,諸多絢麗的彩變化萬千;任何人只要有幸將西方的緻一覽無余,只要有心觀看大自然不時展現的那一幅幅瞬息萬變的彩畫,都會為之贊不絕口,喜不自勝。
  5. These pictures were in water - colours. the first represented clouds low and livid, rolling over a swollen sea : all the distance was in eclipse ; so, too, was the foreground ; or rather, the nearest billows, for there was no land

    第一張畫的是,低垂的鉛雲塊,在波濤洶涌的海面翻滾,遠處的一切黯然無光,畫面的前也是如此,或者不如說,靠得最近的波濤是這樣,因為畫中沒高地。
  6. The boomerangs and suggestions of sun and rocks, together with the colors of the harbor, beaches and red interior invoke the unique australian landscape and its original inhabitants

    飛去來器以及表示太陽和巖石的圖形,再加海港、沙灘的彩以及紅的內,都讓人想起澳大利亞特有的風及其土著居民。
  7. Indulge yourself at various kinds of different restaurants which offer varieties of international cuisine ranging from shanghai, hongkong, sichuan to western cuisine including international buffet at revolving restaurant on 23rd floor with panorama view of the city. it s an excellent choice for meeting friends, a private party or celebration dinner

    各種不同風味的餐廳,讓您充分享受特濃郁的海菜肴、正宗廣東風味佳肴、川滇小吃、具有歐風情的西餐廳以及座落於23層可俯瞰春城美的旋轉餐廳。
  8. The isle is elegant, harmonizing nature and man - made landscape. the isle is one of the top ten westlake scenic attractions for centuries. the beauty of the scenic spot is the moon in the sky, in the water and in the heart of onlookers

    從空中俯瞰,島地形如一個特大的「田」字,呈現出湖中有島,島中有湖,水稱勝的特,在西湖十中獨具一格,為我國江南水園林的經典之作。
分享友人