際此盛會 的英文怎麼說

中文拼音 [chéngkuài]
際此盛會 英文
on the occasion of this grand gathering reach
  • : Ⅰ名詞1 (靠邊的或分界的地方) border; boundary; edge 2 (里邊; 中間) inside 3 (彼此之間) betwe...
  • : 代詞1. (這; 這個) this 2. (此時; 此地) now; here
  • : 盛動詞1. (把東西放在器具里; 裝) fill; ladle 2. (容納) hold; contain
  • : 會構詞成分
  • 盛會 : distinguished gathering; grand meeting [meet; gathering]: 體育盛會 a magnificent sports meet; 上...
  1. With the reform of the economical system developing, improvement of the capacity and people ' s living standard, our country is also facing a series of new situations and new problems. at the same time, our party has lead all people in our country to create the new conjuncture that is chinese characterical socialism and has acquired a great accomplishment. it has proved that our party ' s organization and the party member are good on the whole. it is capable, but there are some problems that can not be ignored, something that are depressed even deteriorated, have come i nto being and affected the party member ' s ideals. they corrode the party member, affect the party ' s cohesion, flie organization, the party ' s battle strength and the relation between the party and the people

    當今世界國風雲變幻莫測,世界多極化趨勢繼續發展,經濟全球化進程與科學技術發展不斷加快,而舊的不平等的國政治經濟秩序並沒有根本改變,霸權主義與強權政治依舊行,西方對我國的和平演變戰略一刻也沒有停止,而隨著經濟體制改革的深入發展,在生產力和人民生活水平不斷提高的同時,國內也面臨著一系列新情況新問題;與同時,在社主義市場經濟大潮中,我們黨帶領全國各族人民開創了建設有中國特色的社主義的新局面,取得了世人矚目的偉大成就,事實證明我們黨的組織和黨員幹部總體上是好的,是有戰鬥力的,但是,黨內也產生了一些不容忽視的問題,一些消極的甚至是腐朽的東西逐漸滋生起來,從思想上、組織上和作風上侵蝕著黨員、幹部隊伍,影響著黨的凝聚力、戰鬥力的增強和黨同人民群眾的關系。
  2. Watkins receives gold medal honors at the paris international exp - osition for vanilla, black pepper, cinnamon and other ground spice - s ; the award sealed the company ' s reputation for providing high - quality gourmet ingredients

    在巴黎舉行的國博覽上,瓦肯香草精、黑胡椒和其它香料獲得金獎;獎獲得了瓦肯公司供應高質量美食產品的譽。
  3. While the authorities have been reluctant to return to the mainland those who might suffer political persecution there, they regularly deport to the mainland, under provisions of the mainland relations act, those mainlanders who illegally enter the island for economic reasons

    領導者很難界定長程的外交利益,並有始有終的追求這些利益。事實上,他們也害怕這么做。諷刺的是,因為這個原因,就在我國國力鼎時期,我們卻放棄更能導引國議題及機構的大好機
  4. In searching for common areas, we can understand the gospel, god, and our catholic faith more thoroughly and from a wider perspective. we can experience the spirit of the gospel, the work of the holy spirit, and the presence of god in other religions. in learning about the other religions and simultaneously introducing our catholic belief to others, different religions can enrich one another

    從尋找共同點之,更透徹更廣闊地了解福音天主和天主教的信仰,在其他宗教福音的精神聖神的工作和天主的臨現在了解對方的宗教之,同時亦介紹天主教的信仰,因而彼
  5. Dr leung anita fung yee maria, ceo of qin jia yuan, noted : " the new silk road model look international is a major world event. capitalizing on our longstanding working relationships with broadcasting networks in major mainland cities, we are able to raise the profile of the event while introducing high - quality content to the tv media in china. it is also a prime opportunity for advertisers seeking premium exposure in the country

    勤緣集團執行董事兼行政總裁梁鳳儀博士稱:新絲路世界模特大賽是國事,集團與內地重點城市的電視網路建有長期的合作伴關系,利用媒體網路,將大賽向全國電視觀眾放送,不但大大增加了大賽的知名度,為全國的主要電視臺引進高質素節目,同時亦為廣告商戶提供影響力覆蓋全國的推廣商機。
  6. In its marketing and promotional roles, the hktb works closely with the tourism commission, travel trade partners, and other partners directly and indirectly related to tourism, to position hong kong as one of the world s leading tourism destinations. in doing so it promotes hong kong as a vibrant, international city, the events and culinary capital of asia, and a leading global business, transportation and communications hub

    旅發局專責在全球推廣及宣傳香港,與旅遊事務署旅遊及其他相關界別緊密合作,將香港定位為全球首選的旅遊勝地,為,旅發局積極推廣香港是充滿動感活力的國亞洲事之都,也是全球主要的商貿交通和通訊樞紐。
  7. Since 1997, the world osteoporosis day has been sponsored and promoted by the international osteoporosis foundation ( iof ). with the tremendous support from the world health organisation, the world osteoporosis day has become an annual international event

    自一九九七年開始,世界骨質疏鬆日便由國骨質疏鬆基金推行,並獲世界衛生組織大力支持及協助,令項活動成為一年一度的國事。
  8. But the history of economics tells us that economists try to set up an imbricative and ideal economic society by imitating physics, aiming at self - evident truth which had become reality by calculus analysis, especially after the prevalence of marginal revolution

    筆者認為經濟學史實與恰恰相反,經濟學的最初建立是仿物理學的,並且一直在試圖建立一個無摩擦的理想經濟社,公理化是其追求的最終目標,特別是邊主義行以後,這一理想通過微分分析成為現實。
  9. With our major composites event in europe composites europe fully on board, reed exhibitions has access to a network of global supports and multipliers to ensure all participants a strong and effective trading and communication platform

    亞洲國復合材料展在基礎上,充分運用其強大數據庫資源主辦經驗及技術支持,以確保所有與者一場高效高質的行業
分享友人