雇員特性 的英文怎麼說

中文拼音 [yuánxìng]
雇員特性 英文
employee characteristics
  • : 動詞1. (出錢讓人為自己做事) employ; hire 2. (租賃交通工具) hire
  • : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : Ⅰ名詞1 (性格) nature; character; disposition 2 (性能; 性質) property; quality 3 (性別) sex ...
  • 雇員 : employee雇員福利 employee welfare; 雇員考核 employees rating; evalution of employee; 雇員手冊 emp...
  • 特性 : characteristic(s); character; performance; features; properties; behaviour; response; character...
  1. In no event shall either party or its employees, officers and directors be liable for consequential, special, indirect, incidental, punitive or exemplary damages, costs, expenses, or losses ( including, without limitation, lost profits and opportunity costs )

    在任何情況下,任何一方或其、主管人和董事均不承擔後果的、殊的、間接的、附帶的、懲罰或懲戒的損害賠償金、費用、支出或損失(包括但不限於利潤損失和機會費用) 。
  2. The inherent toxic, flammable, and / or explosive nature of the materials handled presents a constant threat of catastrophic accident, and the potential for serious injury to the public and employees, as well as environmental consequences

    所處理的原料其潛在的有毒,易燃易爆有可能造成災難的事故,嚴重危害公眾和的安全,並造成環境的破壞。
  3. We expect our merchandise manufacturers to judge their employees and contractors based upon their ability to do their jobs and not upon their physical and / or personal characteristics or beliefs, affirming the principle of no unlawful discrimination based on race, color, gender, religion, national origin or * * * ual orientation

    我們期望產品製造商以工作能力而不是以身體或個人徵,或信仰作為評判其工作的標準,進而確立一種無非法歧視的原則.這種原則應該是反對任何基於種族,膚色,別,宗教信仰,國籍,或取向等方面的歧視
  4. Directors of dltp includes de jure directors, de facto directors and shadow directors and third parties is composed of shareholders, creditors and some special creditors, such as governmental tr. x agencies, social security departments and corporate employees. the legal nature of dltp is special liability and different from liabilities mder tort, accordingly directors have to face both the liabilities under civil law and the special liabilities under corporate law. a director is not liable to third parties except that his or her action is illegal ; he or she is guilty of wrongful intent or of gross negligence for the illegal action ; the action occurs in the course of performing his or her corporate suties ; and third parties are damaged by the action

    作者指出,董事對第三人責任中的董事不僅指正式董事,而且還包括影子董事和事實董事;除了股東和一般債權人之外,第三人還包括二些殊債權人,如稅務機關、社保機關以及等;其責任質為法定責任,但並不排除與民法侵權責任競合的可能;董事對第三人責任應包括以下要件: .董事之行為須違法、董事對其行為違法有故意或重大過失、董事之行為發生於執行職務過程中、第三人因董事之違法行為受損害;在舉證責任的分擔上應有董事證明其違法行為是否有故意或重大過失,實現這一制度的訴訟形式為第三人之訴;另外,在公司破產時應採取一些殊措施,以保證公平受償。
  5. Since there are some special characteristics relating to pension supply different countries adopt different means to satisfy the demands. the main three suppliers in most countries are govemment agencies, employers and employees

    養老金的供給具有一些,世界各國對養老金的費用負擔採取了不同的模式,主流的是國家、僱主、負擔模式,已為多數國家所採用。
  6. Industry schemes are arranged by the mpfa for certain industries that employ casual employees and have a high employee mobility rate. the purpose is to streamline the administrative work arising from employee mobility

    行業計劃是由管理局安排,別為須聘請臨時流動高的若干行業而設,目的在簡化流動而帶來的行政工作。
  7. Its " manuchoice ", the first of its kind when launched in 2000, is a well - known voluntary scheme that enables employees to increase their family medical coverage at their own discretion, with the added feature of portability. as a result, coverage can remain uninterrupted even during employment changes

    靈康保為首個針對本港自願醫療福利市場的團體保險計劃,新增的靈活轉移,讓即使轉職仍可繼續享用各項醫療服務,並獲得無間的保障。
  8. Tom ( including his representatives, heirs, successors, and assigns ) hereby completely releases and forever discharges the company, its affiliated, related and subsidiary entities, and each of their present and former shareholders, officers, directors, agents, employees, attorneys, successors, and assigns ( collectively, “ released parties ” ) from all claims, rights, demands, actions, obligations, liabilities, and causes of action of every kind and character, known or unknown, mature or unmatured, which he may now have or have ever had arising from any act or omission or condition occurring on or prior to his signing this agreement, whether based on tort, contract ( express or implied ), or any federal, state, or local law, statute, or regulation and any claims for attorneys ' fees

    湯姆(包括其代表人、繼承人、后繼者和受讓人在內)此放棄和永久解除因為在其簽署本協議之時或之前發生的任何行動、疏漏或情況而導致其目前或過往對本公司及本公司關聯、相關及附屬實體以及該等公司之現有及先前的股東、高級職、董事、代理商、、律師、繼任者及委託人(統稱「被解除方」 )所主張的一切索賠、權利、要求、行動、義務、債務以及導致任一種類與質之行動的各種已知或未知、成熟或不成熟的理由,無論該等主張基於侵權行為,合約(明示或暗示) ,或任何聯邦、州或當地的法律、法令或規章,以及關于律師費的索賠。
  9. Except under the special circumstances stipulated in the mpf ordinance, the employee can only receive the accrued benefits attributable to the mandatory contributions when he attains the retirement age of 65. in any case, the withdrawal by employee from mpf schemes of his accrued benefits attributable to mandatory contributions is not assessable to tax. however, if the employer had made voluntary contributions to the mpf scheme for this employee, the tax position for the accrued benefits from these voluntary contributions will be different

    當強積金計劃的強制供款交給強積金計劃受託人後,整筆款項將完全及即時歸屬于,而除在強積金計劃法例所訂明的殊情況下,亦只能在達到65歲退休年,才能從強積金計劃中取回所有由強制供款所累積的累算權益,不過在任何情況下,取回強制供款的累算權益是不用課稅。
  10. Over the recent years, the size of the middle class in taiwan has grown rapidly. professor wu argues that " in an industrialized society, the middle class is right in the middle between the two endsthe capitalists and the proletariat.

    然其學說無法解釋日益復雜的現代社會和中產階級人數的大量出現新馬派學者於是提出中產階級的位置矛盾說,以說明中產階級同時具備資本家和無產階級的:他們受於人,卻又是管理決策人
  11. A reliable business continuity plan needs to enable employees to access enterprise resources from any computer, and should not assume employees have specific machines with them

    一個可靠的業務連續方案需要保證工從任何一臺計算機訪問企業資源,而不應假設定的計算機。
分享友人