離任通告 的英文怎麼說

中文拼音 [rèntōnggào]
離任通告 英文
shania
  • : Ⅰ動詞1 (離開) leave; part from; be away from; separate 2 (背離) go against 3 (缺少) dispens...
  • : 任名詞(姓氏) a surname
  • : 通量詞(用於動作)
  • : 告動詞(由上至下告知) officially announce
  • 離任 : leave one's post
  • 通告 : 1. (普遍通知) give public notice; announce2. (文告) public notice; circular; announcement; circular note
  1. Pleaded guilty to the above two charges in the western magistrates courts and was fined 5, 000 for each offence, making a total fine of 10, 000. the defendant employed and paid salary to the employee from march 2000 to december 31, 2001. however, the defendant failed to give advance notice of one month to the cir regarding the employee s departure from hong kong as required under section 52 of the inland revenue ordinance

    gfi hk securities l . l . c .在二年三月至二一年十二月三十一日期間僱用及支付薪金予一名雇員,但卻未有遵照稅務條例第52條第6款規定,預先於一個月前將該雇員開香港一事知稅務局局長及沒有按照第52條第7款的規定於發出知日起計一個月內不得支付何金錢予該雇員。
  2. The defendant employed and paid salary to the two employees from april 2000 to december 31, 2002. however, the defendant failed to give advance notice of one month to the cir regarding the employees departure from hong kong as required under section 52 ( 6 ) of the inland revenue ordinance ( iro ). also, the defendant failed to withhold payment of money to the two employees, as required under section 52 ( 7 ) of the iro

    howerobinsonandcompanylimited在二年四月至二二年十二月三十一日期間僱用及支付薪金予兩名雇員,但卻未有遵照《稅務條例》第52條第( 6 )款規定,預先於一個月前將該兩名雇員開香港一事知稅務局局長;及沒有按照第52條第( 7 )款的規定於發出知日起計一個月內不得支付何金錢予該兩名雇員。
  3. The defendant employed and paid salary to the two employees from april 2000 to december 31, 2002. however, the defendant failed to give advance notice of one month to the cir regarding the employees departure from hong kong as required under section 52 of the inland revenue ordinance. also, the defendant failed to withhold payment of money to the two employees, as required under section 52 of the iro

    howe robinsonand company limited在二年四月至二二年十二月三十一日期間僱用及支付薪金予兩名雇員,但卻未有遵照稅務條例第52條第6款規定,預先於一個月前將該兩名雇員開香港一事知稅務局局長;及沒有按照第52條第7款的規定於發出知日起計一個月內不得支付何金錢予該兩名雇員。
  4. It is particularly noteworthy that during the raid in the anzhen building, our seal boys attempted to break into the building from the fire escape, which was unexpectedly blocked or recontructed for other use by the properties company. they had to abort the mission after all pliers were worn out

    特別值得一提的是海豹突擊隊突襲安貞大廈時,特種部隊的小夥子們沿消防道突擊,不想消防道被物業公司封堵或改做他用,擰壞多把鉗子后不得不宣務失敗撤
  5. Pdf, 125kb which set out the details of the arrangements to be applied following the receipt of notice of termination of employment, the procedures for staff at the rank of senior manager and above to seek approval for taking up employment in hong kong after leaving the hkma, conditions that may be applied to such approval, and the restrictions on contact of an official nature between a former hkma employee and serving staff

    Pdf檔案, 120kb之,當中詳載接獲終止雇傭關系知后須遵守的安排高級經理或以上職級員工要求獲準職后在香港接受新職的程序給予批準時可能附帶的條件,以及前與現職員工之間進行公事性質接觸的限制。
  6. Based on analyzing the main characters and the limited aspects of many software testing management tools in existence, regarding the requirement of many domestic software companies, the author researched and developed a software testing management tool, which includes such characters as listing under : ( 1 ) testing running process management, separating the static information and dynamic information of the testing cases to manage the running process of the testing cases, supporting iterative testing and regressive testing ; ( 2 ) providing the individual setting of the classified properties of bug and testing case, which user can define in according to their requirements, and then providing corresponding querying and statistic functions ; ( 3 ) testing progress plan management, setting testing milestone and management check point to manage the testing progress plan ; ( 4 ) testing task management, using tier structure to express task ' s relationship, supporting task cooperative management based on work flow, monitoring the task ' s time, cost and performance during the whole process ; ( 5 ) testing evaluation, using testing cover rate and bug reports to evaluate a test

    本文分析了現有的軟體測試管理工具的主要特點和局限性,結合國內從事軟體開發的組織的實際需求,提出了一個具有下列技術特色的軟體測試管理工具: ( 1 )測試運行管理,過將測試用例的靜態信息和動態信息分來進行測試用例運行的管理,為重復測試、回歸測試管理提供支持; ( 2 )軟體缺陷和測試用例的分類屬性值的定製功能,使用戶可以根據自身組織的管理要求進行自定義,根據定製提供相應的分類查詢、統計等處理功能; ( 3 )測試進度計劃管理,過設定測試里程碑和管理檢查點來對測試進度計劃進行管理; ( 4 )測試務管理,使用層次結構表達務的結構關系,提供基於工作流的務協同管理,全過程監測務的時間、成本和績效; ( 5 )測試評價,過測試覆蓋和缺陷報等方法來進行測試評價。
分享友人