難于入口 的英文怎麼說

中文拼音 [nánkǒu]
難于入口 英文
have a nasty taste
  • : 難Ⅰ形容詞1 (做起來費事的) difficult; hard; troublesome 2 (不容易; 不大可能) hardly possible 3...
  • : Ⅰ動詞1 (進來或進去) enter 2 (參加) join; be admitted into; become a member of 3 (合乎) conf...
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  1. The land limited carrying capacity is 12148 thousand persons in the agriculture and pasturage zone of northern shaanxi, and the corrected land most carrying capacity is 9140 thousand persons, and the ideal carrying capacity is 6212 thousand persons

    由於短期內土地最大生產力無法達到,生物生理性人承載量和理想人承載量近期內以實現。根據不同時段投下土地生產能力和人發展預測,從現在到2030年,區域人一直處嚴重超載狀況。
  2. At the same time, scientist and businessman norman osborn, after exposure to an experimental nerve gas, develops an alternate personality himself ; the super - strong, psychotic green goblin

    畢業后,加報社工作的彼得與好友哈利同時鍾情女同學瑪莉,奈何瑪莉唯獨傾慕蜘蛛俠,身為蜘蛛俠真身的彼得卻有言。
  3. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其貨物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸貨港卸貨不安全、不適當、或非法,或致使延誤或抵達、卸載或離開卸貨港或該港通常或約定的卸貨地,承運人可在裝貨或開航前要求發貨人或與貨物權利有關的其他人在裝貨港提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和費用算在貨主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進或企圖進卸貨港,或抵達或企圖抵達港通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何港或地點,全部或部分將貨物卸在此港或地點;承運人或船長也可將貨物留在船上,直到回航或直到承運人或船長認為適當時將貨物卸到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運貨物,風險和費用算在貨主頭上。
  4. It is reflected in the aspects of quantity and quality ; ( 3 ) the unsatisfactory benefit. the number of enterprises entering the epz in per square kilometer, the amount of investment, and the total value of import and export are not satisfactory ; ( 4 ) the high cost of operating and managing the enterprises inside the epz. on one hand, indirect purchase inside the nation increases cost ; on the other hand, the transportation under the supervision of customs increases the cost of logistics ; ( 5 ) the little technological content of the enterprises inside the epz

    發展速度緩慢,主要體現在總量和速度兩方面;項目引進、規模偏小,主要體現在數量和質量兩方面;效益較差,每平方公里的進區企業數、引資額、進出總額、出總額都不理想,收益微薄;區企業運行維護成本高,一方面國內間接采購增加費用,另一方面海關監管運輸增加物流成本;甲文摘要旦旦旦旦旦旦旦旦旦旦旦旦旦旦旦旦區企業科技含量較低,五家企業中只有一家屬高科技企業,另外四家都屬傳統機加工企業;前後向聯系差,帶動效應弱。
分享友人