難言的苦衷 的英文怎麼說

中文拼音 [nányándezhōng]
難言的苦衷 英文
feelings of pain or embarrassment which are hard to mention
  • : 難Ⅰ形容詞1 (做起來費事的) difficult; hard; troublesome 2 (不容易; 不大可能) hardly possible 3...
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • : 名詞1. (內心) heart; innermost feelings 2. (正中) centre3. (姓氏) a surname
  • 難言 : feel embarrassed to mention
  • 苦衷 : difficulties [troubles] that one is reluctant to discuss or mention
  1. We will not ignore the hardships faced by our people and we will support the disadvantaged. we want to work closely with the community and voluntary agencies in keeping with the people s positive spirit of participation and service. together, we will build a more harmonious and caring society

    總括而,我們強調是,政府以民為本,體恤民間疾,對有困人士提供必要支援,並希望與社會人士和志願團體加強合作,發揮市民參與和服務積極性,共同建設一個互愛互助和共濟社會。
  2. Listening to the complaints of those recently divorced , one seldom hears of brutality12 and desertion13 , but usually something like , " we just don ' t communicate very well " , " the educational differences between us were simply too great to overcome " , " i felt trapped in the relationship " , " he won ' t let me be me " , " we don ' t have much in common anymore "

    聽那些最近離婚人訴說,很聽到"暴力"及"遺棄"字眼,卻經常聽到如下表述: "我們只是無法很好交流" ; "我們之間教育差別太大了,無法克服" ; "我感到婚姻關系把我束縛住了" ; "他不讓我成為本來我" ; "我們不再有什麼共同語了" .這些很有意思,因為它們反映是高層次不滿足感,其根源是婚姻未能滿足人們所持有萬般偉大期望。
分享友人