難駕馭 的英文怎麼說

中文拼音 [nánjià]
難駕馭 英文
intractability
  • : 難Ⅰ形容詞1 (做起來費事的) difficult; hard; troublesome 2 (不容易; 不大可能) hardly possible 3...
  • : Ⅰ動詞1 (使牲口拉車或農具) harness; draw (a cart etc ) 2 (駕駛) drive (a vehicle);pilot (...
  • : 動詞(駕馭) drive (a carriage)
  • 駕馭 : 1. (驅使車馬) drive 2. (使服從自己的意志而行動) control; master; dominate
  1. I had difficulty with the concepts ; couldn t master the basics let alone the more complex theories and never saw its practical benefit. science seemed for people devoid of emotion, the boffins, the ones who took an extraordinary interest in things i found irritating

    我對科學概念的理解有過困,無法掌握科學的基本概念,更不用說那些更為復雜的理論,並且也沒感覺到科學所帶來的實際好處。
  2. No doubt nixon's distraught appearance, conveying an impression of both grief and evasion, did not offer the picture of a chief executive dominating crisis.

    尼克鬆一副心煩意亂的樣子,使人感到他既痛心疾首,又在敷衍搪塞,怪他不象個危機的總統。
  3. Reason enslaves all whose minds are not strong enough to master her.

    使那些心靈不夠健全、她的人成為她的奴隸。
  4. Reason enslaved all whose minds are not strong enough to master her.

    理性使那些心靈不夠健全、她的人成為她的奴隸。
  5. Crises were symptoms of deeper problems which if allowed to fester would prove increasingly unmanageable.

    危機只是更深刻的問題的表面癥候,這些問題如果任其發展,就會變得越來越難駕馭
  6. Orbiting satellites were better at spying on enemies than wayward reconnaissance drones, and rockets destroyed targets more reliably than temperamental flying bombs did

    按軌道運動的衛星比且以監控為主的無人駛飛機更好地偵查敵情,而且相對於我行我素的自動導航導彈而言,用火箭來毀滅目標更具可靠性。
  7. There is only literature, a universal realm in which the writer struggles with his universally obstinate medium language.

    只有文學這一普遍性的領域,作家都用公認的那個的媒介,即文學,在勤奮寫作。
  8. Of wild and overweening temper, she could not bear the humiliation of her husband's soft, half-appealing kindness to everyone.

    她生性,高傲自負,無法忍受丈夫對人人都溫文爾雅,假仁假意。
  9. She greeted him now as though he were a recalcitrant member of the family, rather than a menacing outsider.

    她現在和他打招呼,把他當作一個的家庭成員,而不是一個危險的外人。
  10. For years he had made a practice of riding unmanageable horses, and he never heard of a vicious brute without wishing to try it.

    多年來,他一直騎未馴服的烈性馬,每當他聽說有匹馬,他總要去一顯身手。
  11. Domestics are in all countries a spoiled and unruly set.

    無論在哪個國家,家務都是樁敗興而又的事情。
  12. Both feared that hanoi in its intractability might thwart major designs with us that had matured over a period of years.

    他們又都怕的河內會打亂他們同我們醞釀了多年的主要計劃。
  13. Yet both feared that hanoi in its intractability might thwart major designs with us that had matured over a period of years.

    但是他們又都怕的河內會打亂他們同我們醞釀多年的主要計劃。
  14. But the sea proved to be intractable, for its distance was too much for the first aircraft to cross.

    但是,大海是的,它浩瀚無垠,早期的飛機無法跨越。
  15. They must view the world with broad vision, acquire a correct understanding of the requirements of the times and be good at thinking on a theoretical plane and in a strategic perspective so as to improve their ability of sizing up the situation in a scientific way. they must act in compliance with objective and scientific laws, address promptly the new situation and problems in reform and development, know how to seize opportunities to accelerate development and enhance their abilities of keeping the market economy well in hand. they must correctly understand and handle various social contradictions, know how to balance the relations among different interests, overcome difficulties and go on improving their ability of coping with complicated situations

    必須以寬廣的眼界觀察世界,正確把握時代發展的要求,善於進行理論思維和戰略思維,不斷提高科學判斷形勢的能力必須堅持按照客觀規律和科學規律辦事,及時研究解決改革和建設中的新情況新問題,善於抓住機遇加快發展,不斷提高市場經濟的能力必須正確認識和處理各種社會矛盾,善於協調不同利益關系和克服各種困,不斷提高應對復雜局面的能力必須增強法制觀念,善於把堅持黨的領導人民當家作主和依法治國統一起來,不斷提高依法執政的能力必須立足全黨全國工作大局,堅定不移地貫徹黨的路線方針政策,善於結合實際創造性地開展工作,不斷提高總攬全局的能力。
  16. Her imagination tends to run away with her.

    她的想像力如脫韁之馬
  17. Her imagination tends to run away with her

    她的想像力如脫韁之馬
  18. They give you a temperate will, a quality of imagination, a vigor of the emotions, a freshness of the deep springs of life, a temperamental predominance of courage over timidity, an appetite for adventure over love of ease

    它們給予你平和的意志、想像的性質、感情的活力、生命深泉的清新、勇氣怯懦的氣質,以及寧願冒險犯而不溺愛舒適的脾胃。
  19. Difficult to work with, such as soil ; intractable

    對付的處理的(如因污物) ;難駕馭
  20. The transmission of chinese culture to non - chinese is made more difficult because the chinese language is harder to learn and master except for the stout - hearted

    要把中華文化傳送給非華族人士並不容易,因為中文是一種較學,較難駕馭的語文,當然,這里指的並不是那些肯下一番苦功去學的人。
分享友人