雨不再下了 的英文怎麼說

中文拼音 [zàixià]
雨不再下了 英文
it ain』t gonna rain no more
  • : 雨名詞(從雲層中降向地面的水) rain
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 副詞1 (又一次) another time; again; once more 2 (表示更加) still; further 3 (表示如果繼續怎...
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  1. Summer has come and passed, the innocent can never, last wake me up when september ends, like my fathers come to pass, seven years has gone so fast, wake me up when september ends ; here comes the rain again, falling from the stars, drenched in my pain again, becoming who we are ; as my memory rests, but never forgets what i lost, wake me up when september ends ; summer has come and passed, the innocent can never last, wake me up when september ends ; ring out the bells again, like we did when spring began, wake me up when september ends ; here comes the rain again, falling from the stars, drenched in my pain again, becoming who we are ; as my memory rests, but never forgets what i lost, wake me up when september ends ; summer has come and passed, the innocent can never last, wake me up when september ends ; like my father ' s come to pass, twenty years has gone so fast, wake me up when september ends, wake me up when september ends, wake me up when september ends

    夏天來又走,那份純真永遠會持久,九月過去時記得喚醒我,就像父輩們來到這個世上是為離開七年時間過的如此之快,九月過去時記得喚醒我,這里又,星星緩緩落,痛苦被浸濕,成為真正的我們;但是即使隨著記憶停歇,我也永遠會忘記我所失去的,九月過去時記得喚醒我,夏天來又走,那份純真永遠會持久,九月過去時記得喚醒我,次鳴響宣布離去的鐘聲,就像我們在春天開始時所做的那樣,九月過去時記得喚醒我,這里又,從星星緩緩落,痛苦被浸濕,成為真正的我們;但是即使隨著記憶停歇,我也永遠會忘記我所失去的,九月過去時記得喚醒我,夏天來又走那份純真永遠會持久,九月過去時記得喚醒我,就像我的父親來到這個世上並離開,二十年時間過的如此之快,九月過去時記得喚醒我,九月過去時記得喚醒我,九月過去時記得喚醒我
  2. However, to everyone s delightful surprise, it began to rain on the afternoon of the first day of an annual exhibition where master s teachings were introduced. in fact, the rain did not stop until late that night. the rain had not only relieved the drought in the water - shortage areas, but also had eliminated the dustiness at the exhibition venue

    然而令人十分驚喜地,當師父教理在一個年度展覽會中宣揚的首日午,降難得之甘霖,直到夜晚才歇,這場大解除缺水地區的旱象,同時也讓明日的展覽會場風沙飛揚。
  3. A total of 48 km of sewage pipes were installed, serving an area of 20 square km. as a result, lhasa is no longer muddy during the rainy season. two waterworks were built and connected through a 70 - km network of pipes to some 60 percent of homes

    全城新修柏油馬路15條,全長70公里,拉薩街道變得平坦寬闊;鋪設上排水管道48公里,服務面積20平方公里,拉薩滿城水滿城泥;新建自來水廠兩個,鋪設水管70公里,供水面積占城區的60 ,拉薩人從此能喝上新鮮清潔的自來水
  4. The violence of the storm had in a great measure abated, but as rain was still falling he decided not to attempt to resume work that day.

    大風暴的勢頭雖然過去還在,所以他決定那天繼續工作。
  5. He waited till mole ' s sobs became gradually less stormy and more rhythmical ; he waited till at last sniffs were frequent and sobs only intermittent

    河鼠等著,等到鼴鼠的哭泣逐漸緩和來,是狂風暴,而變得多少有節奏,等到鼴鼠只管抽鼻子,間或夾雜幾聲啜泣。
  6. So, our team had not the chance to move horizontal on the mast when the ship was moving. about the 1, 200 meters running, the way was not clear and there is no enough instructors or staffs to direct the 36 trainees, it resulted in most trainees lost the way and failed to finish the 1, 200 meters that included me. according to the environment, city challenge instead of field challenge, camp on beach replaced sole stay in mountain, the tend of wind delayed the sailing schedule and it cancelled the raft race, it took away our opportunity of learning how to make raft by bamboo and large plastic tub

    首先是船頭跳水,在港,正好鯊魚旺季,暫停營業,到日本,又逢港口管制,被逼休假;而離港啟航的首個節目,本應是在行進的船上,爬上桅桿,橫行桿上,學習解帆,雖然桿是上盡,但卻落來,船要轉帆,於是橫行桿上學習解帆這等壯觀場面,我們全組都無緣參與;來是千二米長跑,指示清,路線明,以致多人迷路,被逼半途而廢;接來的野外定向,因就地利,變身為城市挑戰;山中獨處換沙灘露宿;風向延誤航程,阻止木伐競渡。
  7. If it were not raining, we would go dancing

    要是,我們就去跳舞
  8. Watching the continuous drizzle outside the window, let me remember you, remembers those cheerful life in the rain of the past, there is not strolling in the rain again, there is not the romance in the rain no longer, the lonely sad person of the next one of umbrella, sad that one loves ; listening to the rain of patter outside the window, the miss to you topples the mountains and overturn the seas, is my all the time powerless sad and grief to the attachment in the past

    看著窗外綿綿細,讓我想起你,想起從前中那些歡快的日子,中的漫步有,中的浪漫有,孤獨的一個傷心的人,一個愛心;聽著窗外淅瀝的,對你的想念排山倒海而來,對往日的眷戀是我一直無能為力的傷心和悲哀。
分享友人