雨後的心情 的英文怎麼說
中文拼音 [yǔhòudexīnqíng]
雨後的心情
英文
after the rain-
When their general heard the firing and the shouts in the rear he had grasped at the instant that something awful was happening to his regiment ; and the thought that he, an exemplary officer, who had served so many years without ever having been guilty of the slightest shortcoming, might be held responsible by his superiors for negligence or lack of discipline, so affected him that, instantly oblivious of the insubordinate cavalry colonel and his dignity as a general, utterly oblivious even of danger and of the instinct of self - preservation, he clutched at the crupper of his saddle, and spurring his horse, galloped off to the regiment under a perfect hail of bullets that luckily missed him
正當團長聽到後面傳來的槍聲和吶喊聲之際,他心裏明白,他的兵團中發生了什麼可怕的事情,他想道,他是一名供職多年毫無過錯的模範軍官,他因工作疏忽或指揮不力,對不起列位首長,他這種想法使他大為驚訝,同時他已經忘卻那個不馴服的騎兵上校和他這個將軍應有的尊嚴,而重要的是,完全忘記了戰爭的危險和自我保全的本能。他用手抓住鞍橋,用馬刺刺馬,在他倖免于難的槍林彈雨下,向兵團疾馳而去。We once again experienced the unease and fear that we had felt when we were forced to leave our homes on the night of the september 21, 1999 earthquake. this time, the gusty winds, relentless rain, and loosened soil and rocks brought tremors to the hearts of all in the community. no one knew when the ruthless downpours might trigger a mudslide
大家再一次在黑夜中被迫走出屋子,兩年前921大地震的驚恐情緒又再次升起,這次更夾雜著風雨及土石,嗶啦嗶啦地沖擊著社區里每個人的心,不知瘋狂的雨神何時會激怒山神,造成石淹大地的後果。At this period of my life, my heart far oftener swelled with thankfulness than sank with dejection : and yet, reader, to tell you all, in the midst of this calm, this useful existence - after a day passed in honourable exertion amongst my scholars, an evening spent in drawing or reading contentedly alone - i used to rush into strange dreams at night : dreams many - coloured, agitated, full of the ideal, the stirring, the stormy - dreams where, amidst unusual scenes, charged with adventure, with agitating risk and romantic chance, i still again and again met mr. rochester, always at some exciting crisis ; and then the sense of being in his arms, hearing his voice, meeting his eye, touching his hand and cheek, loving him, being loved by him - the hope of passing a lifetime at his side, would be renewed, with all its first force and fire
可是,讀者呀,讓我全都告訴你吧,在平靜而充實的生活中白天為學生作出了高尚的努力,晚上心滿意足地獨自作畫和讀書之後我常常匆匆忙忙地進入了夜間奇異的夢境,多姿多彩的夢,有騷動不安的充滿理想的激動人心的,也有急風驟雨式的這些夢有著千奇百怪的場景,充滿冒險的經歷,揪心的險情和浪漫的機遇。夢中我依舊一次次遇見羅切斯特先生,往往是在激動人心的關鍵時刻。隨后我感到投入了他的懷抱,聽見了他的聲音,遇見了他的目光,碰到了他的手和臉頰,愛他而又被他所愛。Shortly after, a group of buses arrived with the days homeless guests, who became excited as they entered and saw many tables stacked with hooded sweaters, gloves, socks, knit hats, blankets, rain ponchos and even veggie snacks provided by the initiates
稍後,載著遊民的公車便抵達了。遊民一進入收容所,看到我們在許多桌上都擺滿了連帽毛衣手套襪子毛線帽毯子防雨外套,以及一些素食點心時,臉上都不禁顯露出興奮之情。Lives lightly on likely the plain boiled water, after but our mind emotion looks like the rain actually the rainbow, in our emotion barren time, was they mellow has filled these clear water flavor
生活平淡的就像白開水,但我們心靈的情感卻像雨後的彩虹,在我們情感貧瘠之時,是它們的香醇來填補了那些白水的味道。Zhou puyuan, the most complicated, obscure, emotional character in the thunder storm, experienced a course of treating shi ping from hurting, to thinking, to repenting, displaying human nature ' s transmutation process from oppression, to distortion, to decay, to reversion
筆者認為,作為《雷雨》劇中性格最復雜、心靈最隱晦、情緒前後反差最大的人物,周樸園對待侍萍從傷害懷念懺悔的心路歷程,顯示出人性從壓抑扭曲淪喪復歸的嬗變過程。分享友人