雲中之足 的英文怎麼說

中文拼音 [yúnzhōngzhī]
雲中之足 英文
feet in the clouds
  • : Ⅰ動詞[書面語] (說) say Ⅱ名詞1. (雲彩) cloud 2. (雲南) short for yunnan province3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (腳; 腿) foot; leg 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(充足; 足夠) sufficient; ample; enough;...
  1. Jinghong industrial zone is the last zone that chinese government announces to develop, and its strategic location connects the china to the world through the gulf of thailand and andaman sea

    景洪工業園區是南省30個重點工業園區一,其戰略區位舉輕重,經泰國灣和安達曼海可將國與世界連接。
  2. And then my mind made its first earnest effort to comprehend what had been infused into it concerning heaven and hell ; and for the first time it recoiled, baffled ; and for the first time glancing behind, on each side, and before it, it saw all round an unfathomed gulf : it felt the one point where it stood - the present ; all the rest was formless cloud and vacant depth ; and it shuddered at the thought of tottering, and plunging amid that chaos

    隨后我的腦袋第一次潛心來理解已被灌輸進去的天堂和地獄的內涵,而且也第一次退縮了,迷惑不解了,也是第一次左右前後掃視著。它在自己的周圍看到了無底的深淵,感到除了現在這一立外,其餘一切都是無形的浮和空虛的深淵。想到自己搖搖晃晃要落入一片混亂,便不禁顫抖起來。
  3. If i cannot catch ” the sound of noise of rain ” ( 1 kings 18 : 41 margin ) long befor the rain falls, and, going to some hilltop of the spirit, as near to my god as i can, have not faith to wait there with my face between my knees, though six times or sixty times i am told ” there is nothing, ” till at last ” there arises a little cloud out of the sea ”, then i know nothing of calvary love

    若我不能遠在雨還沒有下前,聽見「多雨的響聲」 (參列王紀上十八41 ) ,並上到屬靈的頂峰,緊緊地貼近神跟前;若我沒有夠的信心在那裡等待,將臉伏在兩膝,縱然別人六次或甚至六十次向我報告「看不到什麼」 ,直到最後才說「看見有一小片從海里上來」 ,那我就還是絲毫不懂加略山的愛。
  4. Sitting in the northwest suburbs ( 13 km from the city center ), baiyun economic development zone has an area of 259. 6 km2, forming a tripartite confrontation to the other two

    經濟技術開發區位於市區西北郊,距市心13公里,總面積259 . 6平方公里,與其他兩個開發區成鼎勢。
  5. Life journey association several congenial interests of that has friends, they are not happy, we gather, lit only by green tea, a cup of coffee, luxury points to its glass or two danjiu, businesslike to get some, listen to friends opinion, a strict legal to have, wide to treat people ' s attitude reexamine the facts, right and wrong, or did not mention the unpleasant incident, have a brighter future, - - sea fog in the sky to god with a bold, until the parties feel that compared with the universe, the vast sky, the individual or, honor is not worth mentioning the small, intense anxiety or emotional thus will disappear

    人生旅途總會有幾個志趣相投的知已朋友、遇上不愉快時,大家聚一聚、一盞清茶、一杯咖啡、奢侈點的來它兩杯淡酒、就事論事地傾訴一番、聽聽朋友的見解、以嚴以律已、寬以待人的態度重新審視事實、辨別是非,或避而不提不愉快的事件,海闊天空、天霧地地神聊海侃一通、直到當事人覺得較宇宙、天地浩蕩,個人的得失、榮辱渺小實在不掛齒、激烈或憂郁的情緒至此便煙消散。
  6. As a famous region of rivers and lakes, shaoxing city has always been celebrated for its scenic beauty. the long towpath which cleaves the water in two, the east lake on which one can go boating and enjoy the marvellous spectacle of " looking at the sky from the bottom of a well ", keyan s rock called cloud - bone which towers aloft in a wide expanse of flat land, . . all these will make you indulge in pleasure and forget home and duty

    紹興素以秀麗旖旎的水鄉風光著稱於世,那將水面劈為兩半的長長織塘路,那可以泛舟領略「坐井觀天」奇趣的東湖石壁,那一馬平川上拔地而起的柯嚴「骨」 , ,以讓你樂而忘返,美不勝收,大有「人在鏡,舟行畫里」感,引起尋幽探勝的濃厚興趣。
  7. If i cannot catch “ the sound of noise of rain ” * long before the rain falls, and, going to some hilltop of the spirit, as near to my god as i can, have not faith to wait there with my face between my knees, though six times or sixty times i am told “ there is nothing, ” till at last “ there arises a little cloud out of the sea, ” then i know nothing of calvary love

    若我不能遠在雨還沒有下前,聽見多雨的響聲,並上到樹齡的峰頂,緊緊地貼近神跟前;若我沒有夠信心在那裡等待,將臉伏在兩膝,縱然別人六次或甚至六十次向我報告看不到什麼,直到最後才說看見有一小片從海里上來,那我就還是絲毫不懂加略山的愛。
分享友人