霧頭山 的英文怎麼說
中文拼音 [wùtóushān]
霧頭山
英文
wutou shan-
On this morning of the great snow , perchance , which is still raging and chilling men ' s blood , i bear the muffled tone of their engine bell from out the fog bank of their chilled breath , which announces that the cars are coming , without long delay , notwithstanding the veto of a new england northeast snow - storm , and i behold the plowmen covered with snow and rime , their heads peering , above the mould - board which is turning down other than daisies and the nests of field mice , like bowlders of the sierra nevada , that occupy an outside place in the universe
在特大風雪的黎明,風雪還在吹刮,凍結著人類的血液呢,我聽到他們的火車頭的被蒙住了的鐘聲,從那道霧? ?的凍結了的呼吸中傳來,宣告列車來了,並未誤點,毫不理睬新英格蘭的東北風雪的否決權,我看到那鏟雪者,全身雪花和冰霜,眼睛直瞅著它的彎形鐵片,而給鐵片翻起來的並不僅僅是雛菊和田鼠洞,還有像內華達山上的巖石,那些在宇宙外表佔了一個位置的一切東西。He inquired, turning to take a last glance into the valley, whence a light mist mounted and formed a fleecy cloud on the skirts of the blue
他問,同時轉過頭向山谷中望了最後一眼,從那裡有一片輕霧升起,在藍色天空的邊緣上形成了一朵白雲。Mist wreathes the hilltops of mt. laozi, rosy clouds float on the canal
老子山頭雲霧繞,運河閘畔彩霞浮。Abruptly the blackbird clutches his throat, the bullet with my name on it splashing into the wall next to me instead of into my skull, then his guts erupt forward in a red mist. i end up landing in a pile of torn organs and steaming blood
突然地山鳥類抓牢他的咽喉,和在它上的我名字的子彈進入緊鄰我的墻壁之內濺濕代替進入我的頭蓋骨之內,然後他的勇氣在紅色的霧中向前地爆發。我最後在撕開的器官堆中登陸而且蒸發血。It happen d to my farther misfortune, that the weather prov d hazey for three or four days, while was in this valley ; and not being able to see the sun, i wander d about very uncomfortably, and at last was oblig d to find out the sea side, look for my post, and come back the same way i went ; and then by easy journies i turn d homeward, the weather being exceeding hot, and my gun, ammunition, hatchet, and other things very heavy
更糟的是,在山谷里的三四天中,濃霧彌漫,不見陽光,我只得東撞西碰,最後不得不回到海邊,找到了我豎起的那根柱子,再從原路往回走。我走走歇歇,慢慢回家裡去。這時天氣炎熱,身上帶著槍枝彈藥以及斧頭等東西,感到特別沉重。Edmond gazed very earnestly at the mass of rocks which gave out all the variety of twilight colors, from the brightest pink to the deepest blue ; and from time to time his cheeks flushed, his brow darkened, and a mist passed over his eyes
愛德蒙非常熱切地注視著那座山巖,山巖上正呈現著變化中的暮色,從最淺的粉紅到最深的暗藍,而熱血不住地往他臉上涌,額頭時而浮上陰雲,他的眼前時而呈現一片薄霧。Before he died, he turned his breath into wind, cloud and mist, his voice thunder ; his left eye the sun ; his right eye the moon ; his hair and moustache stars ; his body polarities and mountains ; his blood rivers ; his blood vessels roads ; his muscle farmland ; his teeth and bones minerals ; his skin and fine hair vegetation, and his sweat rain and dew drops
盤古臨死前,他嘴裏呼出的氣變成了春風和天空的雲霧;聲音變成了天空的雷霆;他的左眼變成了太陽,右眼變成了月亮;頭發和胡須變成了夜空的星星;他的身體變成了東、西、南、北四極和雄偉的三山五嶽;血液變成了江河;筋脈變成了道路;肌肉變成了農田;牙齒、骨骼和骨髓變成了地下礦藏;皮膚和汗毛變成了大地上的草木,汗水變成了雨露。The marsh was steaming in the strong sun, and the outline of the spy - glass trembled through the haze
沼澤在毒日頭下泛著氣泡,望遠鏡山的輪廓就在這蒸騰的霧氣中微微顫動。As i watched, the whole world seemed to swim away before me in a mist ? silver, the birds above, the tall spyglass hill
看到這一切,整個世界像一團霧飄離而去? ?西爾弗、頭上的鳥兒、高高的望遠鏡山。Clouds involve the mountaintop.
雲霧籠罩山頭。分享友人