露睛 的英文怎麼說

中文拼音 [lòujīng]
露睛 英文
(children) sleeping with eyes half-closed
  • : 露動詞[口語] (顯露; 表現) reveal; show
  • : 名詞(眼珠兒) eyeball
  1. Sometimes he was handsome : sometimes as he looked sideways, downwards, and the light fell on him, he had the silent, enduring beauty of a carved ivory negro mask, with his rather full eyes, and the strong queerly - arched brows, the immobile, compressed mouth ; that momentary but revealed immobility, an immobility, a timelessness which the buddha aims at, and which negroes express sometimes without ever aiming at it ; something old, old, and acquiescent in the race

    有時他是漂亮的,當他向地下或向旁邊注視時,光線照在他的上面,他象一個象牙雕刻的黑人似的,有著一種沉靜持久的美。他的眼有點突出,眉毛濃厚而奇異地糨曲著,嘴部緊縮而固定,這種暫時的但是顯的鎮靜,是佛所有意追求而黑人有時超自然流出來的,是一種很老的種族所默認的東西!
  2. He admonished sharply and sarcastically, his eyes radiating the hard and contemptuous opposition.

    他用鋒利,挖苦的口氣訓人,眼出惡狠狠瞧不起人的心理。
  3. Toby turned to look at jill and naked adoration shone from his eyes.

    托比轉過臉看看吉爾,眼里流出明顯的敬慕神情。
  4. How can an afghan woman in burka.

    一個穿著長袍,只出眼在外面. .
  5. How can an afghan woman in burka

    一個穿著長袍,只出眼在外面
  6. Mer mer mer arbour ! chanted the drunken peasant, smiling blissfully, and gazing at ilyin as he talked to the girl

    「我的心肝呀寶貝兒」那醉漢一邊唱,一邊用眼瞅著和姑娘談話的伊林,出幸福的微笑。
  7. His eyes bethought themselves once more

    里又出沉思的神色。
  8. However intently rostov gazed into this misty distance, he could see nothing ; at one moment there seemed something greyish, at the next something blackish, then something like the glimmer of a fire over there where the enemy must be, then he fancied the glimmer had been only in his own eyes

    不管羅斯托夫怎樣仔細察看霧氣沉沉的遠方,他什麼也看不見。那裡時而是出灰濛濛的東西,時而彷彿顯出黑乎乎的東西,時而在敵人盤踞的那個地方彷彿火光閃爍,時而他心中想到,這不過是他的眼在閃閃發光。
  9. Her occupation, suspended by mr. rochester s announcement, seemed now forgotten : her eyes, fixed on the blank wall opposite, expressed the surprise of a quiet mind stirred by unwonted tidings

    她的眼獃獃地瞧著對面空無一物的墻上,流出了一個平靜的頭腦被罕見的消息所激起的驚訝。
  10. A hard, contentious look came into his eyes.

    他眼出了冷酷,好鬥的神色。
  11. A wide yells cummerbund girdles her. a white yashmak violet in the night, covers her face, leaving free only her lace dark eyes and raven hair

    她系著一條寬幅黃色腰帶,臉上蒙著白色夜間變為紫羅蘭色面紗,只出一雙烏黑的大眼和黑亮的頭發。
  12. There was a glimmer of cupidity in those small, cunning eyes of his.

    他狡猾的小眼出了一絲貪婪的神情。
  13. The eyes look out with directness and authority.

    兩隻眼出直率而威嚴的神情。
  14. In his watery eyes there is an expression of distrust.

    他那含淚的眼出驚惶失措的神情。
  15. I remember it now, and i know that it was the effluence of fine intellect, of true courage ; it lit up her marked lineaments, her thin face, her sunken grey eye, like a reflection from the aspect of an angel

    我至今還記得,而且知道,這是睿智和真正的勇氣的流,它像天使臉上的反光一樣,照亮了她富有特徵的面容瘦削的臉龐和深陷的灰眼。然而就在那一刻,海倫
  16. The young man reflected for a moment, then an expression of sublime resignation appeared in his eyes, and with a slow and sad gesture he took off his two epaulets, the insignia of his rank

    年輕人想了一會兒,他的眼出一種崇高的聽天由命的表情,用一種緩慢的,悲傷的姿勢扯下那表示他的軍銜的兩個肩章。
  17. There was a pensive look in mr. ryder's eyes as he took the floor and adjusted his eyeglasses.

    萊德先生致詞時,扶了扶眼架,眼里流出一種沉思的神情。
  18. The two younger of the trio fine girls of sixteen and seventeen had grey beaver hats, then in fashion, shaded with ostrich plumes, and from under the brim of this graceful head - dress fell a profusion of light tresses, elaborately curled ; the elder lady was enveloped in a costly velvet shawl, trimmed with ermine, and she wore a false front of french curls

    二位中的兩位年輕的十六七歲的漂亮姑娘戴著當時十分時鰭一笑。多好的微笑!我至今還記得,而且知道,這是睿智和真正的勇氣的流,它像天使臉上的反光一樣,照亮了她富有特徵的面容瘦削的臉龐和深陷的灰眼
  19. He had about him all the entertaining fatuity of a young leading gentleman whose love affairs prosper, and he rolled around the most swaggering glances, which excited shrill feminine laughter in the boxes

    他是一個走鴻運的演青年角色的演員,出一副自鳴得意神態,轉動著眼,像是一個好漢,逗得包廂里的婦女們發出尖銳的笑聲。
  20. And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked ; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons

    7他們二人的眼就明亮了,才知道自己是赤身體,便拿無花果樹的葉子,為自己編作裙子。
分享友人