靈韻 的英文怎麼說

中文拼音 [língyùn]
靈韻 英文
wingbox
  • : Ⅰ形容詞1 (靈活; 靈巧) quick; clever; bright 2 (靈驗) effective Ⅱ名詞1 (精神; 靈魂) spirit; ...
  • : 名詞1. (好聽的聲音) musical [agreeable] sound 2. (一個音節收尾部分的音) rhyme 3. (情趣) charm 4. (姓氏) a surname
  1. What the weapon show is the spirit of art the murderous look of fight against enemy. the justice and the evil influence only come from the eidolon of world ~ ~ ~ human being

    兵器所展示出的是藝術的神與臨敵的殺氣,正氣與邪氣只能來自與萬物之精~ ~ ~人。
  2. The most charming and unforgettable is his inebriation. the inspiration suddenly jumps out of his mind, sometimes improvisation. rich facial expressions with frown and smile reveal fun and crazy dancing shows his enthusiasm

    最迷人最難以忘懷的,還是李傳演奏時那神情迷醉渾然忘我的樣子:恍惚間感忽至,時有即興發揮
  3. It is a myth that the black man has abandoned blues music in favor of the more modern genres of r & b, soul, and rap

    奇妙的是,黑人們在稍後的歲月中逐步擯棄了純藍調風格,而投身於更具現代風的節奏與藍調、魂樂及說唱樂。
  4. Moreover, wooden walking horses invented by zhuge liang during the three kingdom period ( 220 - 280 ), automatic horse made by craftsman yu lingyu of the qi of the southern dynasties ( 479 - 502 ), wood beaver that could fish and then emerge from the water by itself created by wang ju of the tang dynasty ( 618 - 907 ) and wooden mouse - catching device recorded in meng xi bi tan ( the dream rivulet diary ) written by shen kuo of the northern song dynasty ( 960 - 1127 ), all have natures similar to modern robots

    另外,三國時的諸葛亮製作的"木牛流馬" ;南北朝南奇巧匠俞靈韻的"機器馬" ;隋唐時王琚用輕質木料製作的"機械水獺" ,不僅能夠在水中捕魚,捕到魚后還會自動浮出水面;宋代沈括的《夢溪筆談》中的"木抓鼠"等,都和機器人有著異曲同工之妙。
  5. Abstract : the thesis deals with the poetry creation of ling yi, a poetic monk in the middle of tang dynasty, and the relationship between him and his friends, including meditative mates. thus, the author attempts to discover his unique position of reviving parties and dearing source and course in history, and his artistic style of solitary charm and exquisite taste

    文摘:詩僧一是一名天才的詩僧,其方外詩友廣泛,他十分重視詩歌創作,在中晚唐詩禪文學史上具有振派澄源的歷史地位和孤幽逸的詩歌風格。
  6. " it may be too late then. " and " final. " in all of her poems, master seems to guide readers through a tour starting from the inner soul and going to the outer experience of worldly love, helping us to merge with her, and allowing us to observe all the vicissitudes of the secular world, in which the souls of sentient beings seek the sublime

    或已晚「 it may be too late then 」及情終曲「 final 」等詩中,師父卻表現出平靜與釋懷,彷佛詩中的師父已經帶領我們在塵世中,做一次內在魂及外在世界愛情體驗的巡禮更彷佛師父已與我們同一體,來看待人世間無常的來去,也讓眾生內在的魂隨之升華。
  7. Facing all these historical sites, one will have the feeling of worship out of mind, on the past as well as the present

    鏡水稽山,鍾毓秀,自來濟濟多士,卓越的學術和藝術成就,名垂宇宙歆動千古的逸聞事,蹤跡歷歷可尋。
  8. Yet even as perfect in technical - aesthetic beauty and style as these achievements of the asians are ( in contrast to the modern european lack of principle ), we fail to see in them just the individual expression, the articulation, the higher phonetic beauty, and soul

    然而,即便亞洲人所取得的這些成就相對于現代歐洲的毫無原則的設計在技術美學和風格上具有完美的設計,我們還是看不到其個性表達,個性標榜,較高的律美以及魂。
  9. Upon an oval of indescribable loveliness, place two dark eyes beneath brows so cleanly arched that they might have been painted on ; veil those eyes with lashes so long that, when lowered, they cast shadows over the pink flush of the cheeks ; sketch a delicate, straight, spirited nose and nostrils slightly flared in a passionate aspiration towards sensuality ; draw a regular mouth with lips parting gracefully over teeth as white as milk ; tint the skin with the bloom of peaches which no hand has touched ? and you will have a comprehensive picture of her entrancing face. her jet - black hair, naturally or artfully waved, was parted over her forehead in two thick coils which vanished behind her head, just exposing the lobes of her ears from which hung two diamonds each worth four or five thousand francs

    在一張流露著難以描繪其風的鵝蛋臉上,嵌著兩只烏黑的大眼睛,上面兩道彎彎細長的眉毛,純凈得猶如人工畫就的一般,眼睛上蓋著濃密的睫毛,當眼簾低垂時,給玫瑰色的臉頰投去一抹淡淡的陰影細巧而挺直的鼻子透出股氣,鼻翼微鼓,像是對情慾生活的強烈渴望一張端正的小嘴輪廓分明,柔唇微啟,露出一口潔白如奶的牙皮膚顏色就像未經人手觸摸過的蜜桃上的絨衣:這些就是這張美麗的臉蛋給您的大致印象。
  10. The appearance of high mountain oolong tea are bright green and tightly hand rolled, the tea soup is sweet and fragrant with a lingering aftertaste

    由於產地土地質、氣候特宜,採制管理嚴格,產品外觀緊結翠綠,湯色清澈明亮,香高味醇,具有獨特之高山氣和味,是不可多得的上等好茶。
  11. Courtyard from canal bank, architecture tongue shaking the world, coming from knowledge wealth class ' s unique elite life consciousness, from eastward spirit rhyme of cbd

    來自運河岸上的院子震撼世界的建築語言,來自知識財富階層獨具的精英生活意識,來自cbd東部礦脈的靈韻
  12. Compact size, humanized appearance design, enhancing artistic delicacy of life

    靈韻小巧的人性化外型設計,充分展現出精緻生活的藝術。
  13. 2 good to cook soup, porridage, water - isolated stewing pot. before using, water should be put between the out case and inner pot. when it is working, the heat is slowly and evenly passed to the food inside through water. thus, the food could keep its original flavor and taste

    智電燉鍋,竭誠為您著想,它不僅具有保健和美味兼佳的高尚品質,還具有很多獨特的優點:靈韻小巧的人性化外型設計,充分展現出精緻生活的藝術。
  14. Immerse yourself within an ancient chinese festival or a modern art extravaganza. step back millions of years or discover the future of space ; hong kong museums can take you either way. diversity and sophistication, east and west, old favourites and advant garde

    例如,安排自己欣賞一場音樂劇或中西交響樂演奏會,洗滌心選一個喜愛歌手的演唱會,投入場內的歌聲妙和熱熾氣氛參加本地傳統節日慶典或當代藝術盛事,感受本地的生活色彩。
  15. My mind starts up at some flash on the flow of its thoughts, like a brook at a sudden liquid note of its own that is never repeated

    我的心在思想之潮中因剎那之光輝而驀然動,正如涓涓清溪因其自身突然迸發的永不重復的音而流轉。
  16. The voice of " mists of avalon " - brings haunting melodies, lush cinematic production - journeying from mystical etheria to the dark ancient longings of the soul - with a touch of the celt

    譯:典型的凱爾特調. - - -濃厚的"阿瓦隆的霧"這支老歌的懷舊感,從神秘世界的旅行到黑暗中魂對往昔的思戀,感動非常。
  17. In this paper, the music - dance art during wei, jin and northern & southern dynasties is discussed by taking many works for example, which shows the vital artistic image and the vivid sense of rhythm, and, it filled up the harmonized appearances with artists ' s inner temperament and external model, to show the aesthetic style of gentle beauty and self - indulgence

    從許多具體的樂舞作品來看,魏晉南北朝樂舞藝術既有生動傳神的藝術形象,鮮明優美的節奏律感,又充滿著藝術家內在氣質與外在造型表現渾然一體的氣象,並傾向于柔美動,任情適性的美學風格。
  18. She was in a word a woman of strong impulse kept in admirable order.

    總之一句話,她有強烈感的女人,豐不減當年。
  19. This yang s tai chi sword is developed by mr. li tianji, one of china s top ten martial arts masters according to the tradtional choreography

    楊式太極劍屬于「意劍」 ,以其優美瀟酒活流暢等運動特點,以及迷人的神巧豐富的剛柔變化,歷來深受民眾的喜愛。
  20. This yang s tai chi sword is developed by mr. li tianji, one of china s top ten martial arts masters according to the tradtional choreography. it perf.

    楊式太極劍屬于「意劍」 ,以其優美瀟酒活流暢等運動特點,以及迷人的神巧豐富的剛柔變化,歷來深受民眾的喜愛。
分享友人