非法當押 的英文怎麼說

中文拼音 [fēidāng]
非法當押 英文
unlawful pawning
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : 當Ⅰ形容詞(相稱) equal Ⅱ動詞1 (擔任; 充當) work as; serve as; be 2 (承當; 承受) bear; accept...
  • : Ⅰ動詞1 (把財物交給對方作為保證) give as security; mortgage; pawn; pledge 2 (扣留) detain; tak...
  • 非法 : illegal; unlawful; illicit
  1. In our future real right law, there should be some limitations to the open objects, hut nor the open contents in the property register of immovables ; lawsuit time limit should not he applied to return protoplast right of applicant ; we had better constitute positive prescription system ; powerless punish should not affect the force of contracts when the endorser has no right, but the transferee is well - meaning ; there should be proper toleration to the unanimous consent principle on punishing mutual thing ; we should prohibit mortgaging to some movable property which has no way to open ; there should not be the time limitation when mortgager realizes the hypothec after the fulfilling tern ; of primary creditor ' s rights is over, except that mortgager is not the debtor ; when the debtor do not refund the debt, the mortgager cannot get the guaranty directly, but he may put in for the court to auction guaranty

    摘要我國未來物權,對于不動產登記簿的開放對象應有所限制,但對于開放內容不應有所限制;物權人的返還原物請求權不應適用訴訟時效;應建立取得時效制度,並應區分一般動產、準不動產、未登記不動產而規定不同的成立條件;在動產的轉讓人為無權處分而受讓人為善意的情況下,轉讓人與受讓人之間的合同是否有效不應以「無權處分」為條件,只有在轉讓合同無效的情形下,受讓人取得標的物的所有權才是依善意取得制度的取得,此時的取得是原始取得;在共同共有的情形下,原則上處分共有物應經共有人全體一致同意,但應容有若干例外;不應規定居住權;動產抵的公示方式問題無徹底解決,如果規定動產抵,應實行登記要件主義,適于烙印、打刻或貼標簽的動產,應採取烙印、打刻或貼標簽的方式,其他無解決公示方式的動產應禁止抵;主債權履行期屆滿后,抵權人行使抵權,原則上不應有一個時間限制,但抵為債務人時可容有例外;在債務人不償債時,抵權人不能直接讓抵人交出抵物,實現抵權,但可以持抵權登記簿副本直接申請院拍賣抵物。
  2. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣、沒收、損害、延誤或對船舶或其貨物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸貨港卸貨不安全、不適、或,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸貨港或該港通常或約定的卸貨地,承運人可在裝貨或開航前要求發貨人或與貨物權利有關的其他人在裝貨港口提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和費用算在貨主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適的任何港口或地點,全部或部分將貨物卸在此港口或地點;承運人或船長也可將貨物留在船上,直到回航或直到承運人或船長認為適時將貨物卸到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運貨物,風險和費用算在貨主頭上。
  3. Under the present conditions. the foundation of carrying out mbs in china is still quite frail and to bring mbs to practice in a large scale is beyond the means. besides, although there is potential requirement for mbs, it is actually not obviously urgent. to enlarge the source of capital in fundamental market and to stir the need of housing are regarded as the reasons for adopting mbs. this paper is intened to comment on it and in the mean time to research into the marketing situation and the institutional situation by using the successful experiences of american and western countries for inference, so as to put forward the opinion that the main task of china ' s carrying out mbs is to create favorable marketing and institutional conditions for them and. to improve responding marketing system to foster the exterior environment for the implementation of mbs so as to enable the institutional law system, instead of the non - institutional administrative support, to ensure the success of carrying mbs into execution

    在目前條件下,中國推行住房抵貸款證券化的基礎還十分脆弱,基本上不具備大規模開展住房抵貸款證券化的條件,雖然有進行住房抵貸款證券化的潛在要求,但就其緊迫性而言並不十分突出。擴大抵貸款一級市場資金來源與提高住房市場有效需求被認為是在我國實行住房抵貸款證券化的重要依據。本文主旨是對我國實施住房抵貸款證券化進行研究,主要思路是結合我國國情,同時借鑒美國及西方一些發達國家的成功經驗,就實施住房抵貸款證券化所需具備的市場條件和制度條件進行探討,提出前我國實行住房抵貸款證券化的主要任務是為住房抵貸款證券化創造各種市場條件和制度條件,完善相應的市場制度以培育實施資產證券化所需要的外部條件,讓制度性的規體系而不是制度性的行政支持來確保我國資產證券化市場的逐步形成和健康發展。
  4. Part three : analyzing the obstacles of developing the housing mortgage securitization in our country now, including the our country housing mortgage scale is not enough big, insurance and guarantee mechanism is not sound and personal reputation mechanism is not perfect, the marketization of interest rate system is not completed, the development of institution investor is still not mature and the development of intermediate institution is not perfect, the system of law is not sound, the related accounting system and tax revenue system is lack and blank etc. part four : passing the analysis of the second and third part put forward the whole idea and concrete strategies in our country to develop the housing mortgage securitization

    第二部分:首先對全球住房抵貸款證券化的發展狀況進行了簡要的介紹與分析,然後選擇對我國有借鑒意義的美國、加拿大和香港等典型國家和地區的住房抵貸款證券化實踐進行了詳細的比較分析,並從中得出:住房抵貸款證券化是住房抵貸款一級市場巨大發展的必然結果:政府的支持常重要;住房抵貸款證券化的發展需要一定的基礎條件以及需要因地制宜等一些關鍵性的啟示。第三部分:分析了我國前實施住房抵貸款證券化所面臨的一些具體障礙,其中包括有我國住房抵貸款規模不夠大、保險與擔保機制不健全、個人信用體系不完善、利率體系市場化、機構投資者的發展還不成熟、中介服務機構發展不完善、規制度不健全以及相關會計制度和稅收制度的欠缺和空白等一系列的問題。
  5. Consequently, the procureur is very active in the affair, and the prefect of police very much interested ; and, thanks to that interest, for which i am very grateful, they send me all the robbers of paris and the neighborhood, under pretence of their being caderousse s murderers, so that in three months, if this continue, every robber and assassin in france will have the plan of my house at his fingers end

    常感激,這一切但由於這種關切,他們把巴黎附近所有的竊賊都到我這兒來。要辨認其中有無殺害卡德魯斯的凶手。假如這樣繼續下去,不出三個月,國的每一個竊賊和刺客都會把我家裡的情形弄得了如指掌了。
  6. In our country, the commercial banks face the paradox : first, the too high mortgage guarantee wastes the consumers ' limited guaranteed resources on the macro - scope ; second, this may cause the commercial banks depend on mortgage guarantee too much ; third, the financial risks which hides in the high - mortgage loan can ' t be neglected

    摘要我國商業銀行面臨抵擔保的困境:一是過高的擔保要求,在宏觀上是一種效率選擇;二是可能造成商業銀行過分依賴于擔保來規避風險;三是在前的律制度環境下,高抵的信貸合約隱含的金融風險不可小視。
分享友人