順流的 的英文怎麼說

中文拼音 [shùnliúde]
順流的 英文
afloat
  • : Ⅰ介詞1 (向著同一個方向) in the same direction as; with 2 (依著自然情勢; 沿著) along; in the d...
  • : Ⅰ動1 (液體移動; 流動) flow 2 (移動不定) drift; move; wander 3 (流傳; 傳播) spread 4 (向壞...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 順流 : 1. fair current; fair tide2. [礦物學] down-flow順流法 forward flow process
  1. Tourists float down the river dart, also known as " english rhine, " through the verdant valley that meanders past the coastal town of dartmouth, home of england ' s britannia royal naval college and an important port since the norman conquest

    遊客們沿著達特河而下,達特河又被稱為「英格蘭萊茵河」 ,經那被翠綠山谷蜿蜒環抱海濱城鎮達特姆斯,該城是英格蘭布利特安娜皇家海軍學院發源地,同時也是諾曼人征服時期重要港口。
  2. Otherwise, with my broken english, things could not have gone so smoothly. after i got out of the taxi, i felt a quietness around me

    都是師父大力量安排,否則憑我那一口極不破英文,怎麼說也不可能這么
  3. Based on china " s stylized facts behind foreign trade and a brief review of trade theories in new classicalism, keynesianism, monetarism and intertemporal approach of current account, a theoretical model is built. in this model, relative price, saving rate, technology progress rate in tradable department comparing with nontradable department, and foreign direct investment are all included to explain trade balance

    利用本文研究框架並結合實證資料,可以發現高儲蓄率、貿易品部門相對于非貿易品部門較快技術進步率和國外直接投資在1993年以後大規模入都是促成中國1994年以後貿易余額持續主要原因。
  4. Now the karakum canal ran down from the oxus through villages with old, despairing names such as ' dead - end ' and ' cursed - by - god ', and fed collective farms of wheat and cotton

    如今,卡拉庫姆運河自阿姆河而下,穿過那些以「死角」和「天譴」等古老、絕望名字來命名村子,灌溉著那些種有小麥與棉花集體農場。
  5. This article analyzed relevant theories to get better understanding of circular economy : ( 1 ) by adding " decomposer " to economic system, circular economy has built a circle of resource - products - recycled resource, by which the harmonization between economic and ecological systems is achieved. ( 2 ) three principles must be observed in circular economy, and they are reduce, reuse, recycle in turn. according to the order of the principles, the practice of circular economy must conduct cleaner production in enterprises, form ecological community of industry, and build " vein " industry

    ( 1 )循環經濟實質是通過模仿生態系統構造,增加經濟系統中分解者角色,削減進入經濟系統資源能源同時,打造經濟系統中資源一產品一再生資源物質循環閉合迴路,從系統內部挖掘資源,通過對不可再利用廢棄物進行無害化處理,使得物質重新入生態系統之中,從而將經濟系統中物質循環與生態系統中物質循環統一起來,促進經濟系統和生態系統之間共生協調。
  6. An aircraft flying through a microburst may first encounter an increasing headwind and lift, then a downdraft from above the aircraft, followed by an increasinig tailwind and sink

    飛越微下擊暴飛機可能首先會因逆風增強而浮力增加,隨即遇到上空下沉氣,繼而因風增強而沉降。
  7. In the process of arithmetic design, newton " method is used to compute power flow of network. graph theory knowledge is used to determine all paths from generator to load. to improve efficiency, thesis use branch expunction method to optimize the node order

    在演算法設計過程中,採用牛頓拉夫遜法進行潮計算得到系統潮分佈,利用圖論原理中路徑搜索演算法確定了發電機對負荷供電路徑,此外為了提高潮跟蹤計算效率,利用了支路消去法進行節點優化。
  8. Fast facer machine is designed to dispose the letters that puting at will to be orderly lesser pile with a certain benchmark or regular letters current in order to offer a unhindered condition for letter sorting machine. now, there are only a few developed countries that can produce this system in the world

    高速理信機是把隨意擺放信函處理成向、並具有確定基準信迭或有規律信件,以便為高速信函分揀機提供一個工作條件。
  9. We will drop down with the current a short distance, and ferret him out.

    咱們再下去,很快就會找到他
  10. The numerical results show that the time domain response of the laminated plates induced by the in - line force of non - steady component oscillating flow is similar to harmonic motion with certain ribbon which is formed by period motion

    計算結果表明,零均值量脈動向作用力誘發反對稱角鋪設層合板時域響應近似於具有一定帶寬諧波運動,而這一帶寬又是由一定周期運動形成
  11. As the valley was situated in a high area, the water supply scheme utilised gravity flow. however, the reservoir had a small capacity of just 27 million gallons, only 38 % the size of its pokfulam counterpart

    由於峽谷位處高地,供水方法仍可以利用水向低原理,讓水塘存水往山下區域,省去興建抽水站工程。
  12. Marty : and we were on the edge of this humongous lake, huge lake. and ah, the driftwood came up and we pulling up humongous pieces of, you know, trees

    他們是在大湖邊緣,他們沿路還撿了很多漂來木頭。那麼他們撿起這些木頭往哪兒放?
  13. A new thing, a great hitch, had happened yesterday in the gliding and noiseless current of his life.

    昨天在他那種不聲不響、平暢、河水般生命里,發生了一件新事,一個頓挫。
  14. Live on fishy flesh they have to, all sea birds, gulls, seagoose. swans from anna liffey swim down here sometimes to preen themselves

    安娜利菲30白天鵝有時而下,游到這里,就用嘴梳理自己羽毛,炫耀一番。
  15. But instead of being called travelers, they are known as tourists and they are seen all over the world floating down the amazon, cruising to alas - ka, flying from timbuktu to easter island, and taking pictures of norwegian churches and pakistani costumes

    但是人們不把他們稱為旅行者,而是稱為遊客,世界各地都有他們蹤跡:有沿亞馬孫河而下,有乘船到阿拉斯加去,有從了伯克都飛往伊斯特島,還有去拍攝挪威教堂和巴基斯坦人服飾。
  16. The run - time engine also determines execution order among unconnected workflows in a control flow

    運行時引擎還決定著控制中未連接工作執行序。
  17. I can sleep in late, waking up occasionally to hear soothing patter on the roof, water racing down the gutter

    我可以睡到很晚,時而醒來傾聽屋檐上柔和拍打,水著水槽往下聲音。
  18. Summer arrived, and dogs and men, packs on their backs, rafted across blue mountain lakes, and descended or ascended unknown rivers in slender boats whipsawed from the standing forest

    夏天到了,人和狗背上行李,乘木筏渡過群山間藍藍湖泊,又坐著在森林里鋸下木頭做成小船沿著一些不知名而下或逆而上。
  19. And smooth and effective knowledge transfer and exchange are the prerequisite of interactive learning within enterprise cluster, and interactors ’ proximity - based coupling is the important guarantee in knowledge transferring and exchanging smoothly. actors ’ proximity may be decomposed into geographical, social and indus - trial aspects in network for cii within regional enterprise cluster

    區域企業集群創新實質為耦合互動創新,這是因為區域企業集群創新形成是集合主體交互學習合作競爭結果,主體間交互學習實現是以區域企業集群內暢而有效知識轉移和交為前提,而企業集群中主體間接近性耦合是知識暢轉移和交保證。
  20. A rising trade surplus may give beijing a strong incentive to keep domestic spending buoyant, to avoid a massive inflow of domestic liquidity, thanks to ever - larger foreign exchange interventions aimed at keeping the exchange rate stable

    貿易增長會讓中國政府更迫切地希望增加國內支出,以避免國內出現動資金過剩局面,政府為維持匯率穩定而不斷加大外匯干預力度是導致這種局面誘因。
分享友人