順流地 的英文怎麼說
中文拼音 [shùnliúde]
順流地
英文
downstream-
Tourists float down the river dart, also known as " english rhine, " through the verdant valley that meanders past the coastal town of dartmouth, home of england ' s britannia royal naval college and an important port since the norman conquest
遊客們沿著達特河順流而下,達特河又被稱為「英格蘭的萊茵河」 ,流經那被翠綠山谷蜿蜒環抱的海濱城鎮達特姆斯,該城是英格蘭布利特安娜皇家海軍學院的發源地,同時也是諾曼人征服時期的重要港口。But instead of being called travelers, they are known as tourists and they are seen all over the world floating down the amazon, cruising to alas - ka, flying from timbuktu to easter island, and taking pictures of norwegian churches and pakistani costumes
但是人們不把他們稱為旅行者,而是稱為遊客,世界各地都有他們的蹤跡:有的沿亞馬孫河順流而下,有的乘船到阿拉斯加去,有的從了伯克都飛往伊斯特島,還有的去拍攝挪威的教堂和巴基斯坦人的服飾。5. according to the requirement of amt start up experiment, using dynamic link library to program for different kinds of data acquisition card and transferring data between pc and multi scm. in this way data can be acquired successfully and engine throttle 、 clutch locking speed and eddycurrent dynamometer torque were controlled by pc programs
根據試驗要求,採用動態鏈接庫的方法對不同數據採集卡進行混合編程,順利地採集參數和控制發動機節氣門開度及離合器結合速度,利用上下位機多機通信,使上位機控制電渦流測功機,實現了模擬加載。We could not figure out where the fresh water came from, but it flowed into the pool and then out to form a little creek, which meandered into the ocean
池中的淡水是活水,不知從何處汨汨流來,匯成水池后,再順著地形蜿蜒成小河,緩緩流入大海。As the river carries you along, you ' ll pass through open plains and dense jungle valleys
當你順流沿岸而下,穿越開闊空曠的草地平原和茂盛的叢林地帶、山谷、溪澗。The current must have been steady and strong, for the boat kept moving forward smoothly, without meeting any obstacle, as thought it were being steered by some invisible hand
水流一定是平穩的,因為小船一直順利地向前漂蕩著,沒有碰到任何障礙物,好象有某種無形的手在操縱著它。Drooping of eyelids leading to poor contact between the openings of the tear ducts and the eyeballs. as a result, tears cannot be drained into the ducts but spills out of the eyes
I淚孔因眼皮鬆弛而不能緊貼于眼球,眼淚不能順利地流進淚管里而溢流出眼外Suddenly, people whose communication had been blocked by literal and figurative walls were able to collaborate
忽然之間,那些原本交流受到文字和數字阻礙的人們能夠順暢地合作了。Analyze business requirements and design new functions and modules. present and validate solutions with both technical and business staff
分析系統需求,設計有關的功能模塊。並且能過順暢地將自己的設計方案與有關技術和管理人員交流和驗證。By integrating hats with websphere portal server, the data can flow freely between hats, websphere portal, and other portal applications
通過hats和websphere portal服務器的結合,數據便可以在hats 、 websphere portal和其他門戶應用程序之間順暢地流通。He had gone back to remove the rocks from the sewers in front of the house, so that the water and debris could drain away more smoothly
正準備上山去看爸爸,爸爸正好回來了,說他去把庭院前面排水溝的大小石塊一一搬移出水溝,好讓土石流能更順暢地排泄出去。The control equation consist of completely coupled deformation equation, seepage equation, conduction and convection equation of heat, which describe the reservoir non - liner performance. 2, present the detailed strategy and methods to solve this mathematics model, the basic strategy as follows : regard the deformation equation ? seepage equation conduction and convection equation of heat as separate system, and solve the equation by coupling and iterative method ; disperse the control equation in the geometry field by the finite element method ( galerkin ), and in the time field by the finite difference method : programme the computer program on this task ; when the solving, take the combinative measures of the thick and thin mesh ; successfully carry out the numerical simulation in vast 3d heat extraction system of hdr
2 、提出了高溫巖體地熱開發的固、流、熱多場耦合數學模型的數值解法,其基本的求解策略是:將固體變形,流體滲流與溫度場方程看成獨立的子系統,耦合迭代求解;利用有限元離散( galerkin )方法將控制方程在幾何域上離散,並用差分法得到時間域上的離散方程,並在此基礎上,編制了相應的計算機源程序;有限元求解中,為減小邊界效應的影響,在計算中採取粗細網格結合的方法,順利地實現了高溫巖體地熱開發三維巨系統的數值模擬。The little steam ferryboat was about a mile below the village, drifting with the current
那隻擺渡用的小蒸汽船在鎮子下游大約一英里的地方,順流而下。In order to call more granular business processes in a sequence and to group them under a global business process, wsc uses an interface element sequence
為了順序地調用更多的微小業務流程,並在全局業務流程下將它們組合在一起, wsc使用了介面元素順序。Water loaded with nutrients and minerals streaming down from the uplands has been the base of production and welfare in the rice based cropping systems of lowlands for centuries in asia
自高地順流而下含有養分及礦物質的水一直是亞洲幾個世紀以來以水稻為主的低地種植制度下生產和生活的基礎。X - ray diffraction analysis and density analysis and crystal structure analysis have been adopted to analyze the grid ’ s rough. through large numbers of experiments and practice, technological condition of gas discharge and depositional temperature and depositional pressure and depositional time of all kinds of the pyrolytic grid ’ s roughs has been gained. now we can deposit small and big grid ’ s roughs successfully
通過大量試驗研究和生產實踐,摸索並優化出不同品種規格的石墨柵極毛坯沉積的氣體流量、沉積溫度、沉積壓強、沉積時間等參數,能夠順利地沉積出性能優良的小型、大型的各類品種的石墨柵極毛坯,滿足了公司大功率及超大功率電子管的電參數要求,保證了新產品的成功開發。It can build the model of distributed experiment & test schema efficiently, and provide some support for scheduling tasks. for implementing the schedule & management within task runtime, the workflow enactment service within corba - based distributed workflow management is introduced. we have designed and implemented the function within the distributed experiment & test schedule and management system
為了實現任務執行過程中的調度管理,採用基於corba的分散式工作流管理系統執行服務的解決方案,對分散式試驗與測試調度管理系統進行了功能設計和實現,使得試驗測試計劃在其控制管理下能夠順利地執行直至整個計劃的完成。Its aim is to provide a pleasing working environment for all, coupled with economic use of space and the ability on management ' s part to alter office layout to cope with changes in working methods
此外,公司需要很好的交流、順暢地交換意見和文書業務往來以及靈活的機動性,這就需要有一種不同的設計形式。To address fundamentally the challenge of moving people, goods and vehicles between hong kong and the mainland smoothly and expeditiously, we will accelerate the construction of the shenzhen western corridor for completion in the latter half of 2005. we will endeavour to complete the sheung shui to lok ma chau spur line as soon as possible to link up with the huanggang underground railway
為了從根本上徹底解決兩地的人、貨、車暢順流通,我們將會加快香港與深圳西部通道的工程,爭取在二零零五年下半年開通;亦會爭取落馬洲上水支線盡快完成,以銜接皇崗地鐵。The ability to apply fundamental principles to identifying and solving electrical engineering problems ; 3. an understanding of, and an ability to apply modern experimental techniques and to be practically minded ; 4. the ability to demonstrate an appreciation of the ethical, managerial and social responsibilities of a professional engineer ; 5. an excellent ability to use a foreign language, to read the books and magazines of the subject and communicate with people fluently in english, in an environment that all the courses are taught in english ; 6. the ability of international communication ; 7. skills of using computer and interdiscipline research
要求學生在全英語教學的環境中系統地、堅實地掌握大電類寬口徑專業的基本理論、基本知識和基本技能,受到嚴格的科學思維和科學方法及英語水平的訓練;具有一定的學科專業知識和處理實際問題的能力,對大電類有關專業的發展趨勢及應用前景有所了解;熟練掌握一門外國語,能夠順利地閱讀電類有關專業的外文書刊和較熟練地用外語進行語言交流;加強國際交流方面的能力,具有較強的計算機應用能力和一定的跨學科研究能力。分享友人