題詩 的英文怎麼說

中文拼音 [shī]
題詩 英文
inscribe a poem
  • : Ⅰ名詞1. (題目) subject; title; topic; problem 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(寫上) inscribe; write
  • : 名詞1. (文學體裁的一種) poetry; verse; poem 2. (指《詩經》) the book of songs3. (姓氏) a surname
  1. Rigveda means the veda of adoration and mostly contains verses adoring or adulating deities. but it also dealt with other subjects, like the procedure of wedding, the folly of gambling

    梨俱吠陀就是「受崇拜的吠陀」的意思,主要包括詞和奉承的神,但也談論其它方面的主,比如婚禮的程序和賭博的愚蠢等。
  2. When the prince of arragon opens the silver casket, he finds, within, the portrait of a blinking idiot and verses telling him that he is a fool who has embraced a shadow in mistake for substance

    當阿拉岡王子打開銀箱子,他發現裏面有幅眨眼的白癡畫像,題詩曰:錯將陰影當實質的人是傻瓜。
  3. Through jin - she to search nontopic poetry by li shang - yin

    看李商隱的無題詩
  4. On implication of modernism in li shang yin ' s titleless poems

    關于李商隱無題詩的現代派意韻
  5. The beauty of artistic conception of a non - title poem of li shangyin ' s

    李商隱無題詩的意境美
  6. Ii shang yin ' s titleless poeme, in classical chinese poetry, is undoubtedly the most extraordinary

    摘要在中國古典詞中,李商隱的無題詩無疑是最具異彩的一部分。
  7. And li shang yin, a classical poet whose titleless poems have revealed a distinctive implication of modernism, should be greatly valued

    而在所創無題詩中就表現出鮮明現代派意韻的中國古典人李商隱,理應具有一種非常珍貴的地位。
  8. Examining relations of li shang - yin ' s poems without title to his lost romances is importantly cocerned with how to view literature during the tang dynasty on the whole

    考察李商隱無題詩和他創作的佚失傳奇文的關系,乃是關涉唐代文學整體觀的重大問
  9. In addition, there are five short poems with five characters to each line and one eight - line poem with seven characters to a line, which are in accordance with the story of han yi

    綜觀李商隱《無,可分為三四種各自含蘊某些故事情節的連串組,並非無具體事實作為這些組的背景,且並不存在李商隱本人的戀愛
  10. Li shang - yin and the studies on his poems and essays were awfully ignored and dispersed in the three dynasties of song, yuan and ming, ranging over 800 years ; nevertheless, a 200 - year climax of li shang - yin studies emerged in the qing dynasty, with a great number of researchers as well as academic works and findings, so that the value of li shang - yin and his works were come to be extensively acknowledged

    但到了清代卻出現了一個長達200多年的李商隱研究熱潮,研究內容既有對李商隱生平經歷和政治歸屬的考證,又有對其文的年系考辨、箋注、解說與評點,還有對其無題詩、錦瑟等作品進行新的論釋。
  11. The 16 pages of poems hand - written in pencil formed the earliest dylan manuscript ever offered for auction and it fetched the highest auction price to date for the acclaimed songwriter, according to christie ' s. a title page was inscribed in blue ink " poems without titles, " with the majority of the poems signed dylan or dylanism. the poetry was acquired by an unidentified private european interest

    據路透社11月22日報道,根據克里斯蒂拍賣行的說法,這組總長度為16頁的歌是用鉛筆手寫而成的,作者在這本集的扉頁上用蘭色墨水寫下了「無題詩」字樣,而在其它大部分作品的結尾處署名為迪倫或迪倫主義。
  12. The bright moonlight sends lovesickness, the month displays full moon missing frequently in the classical poetry the subject, the poet borrows it to say the mind the feeling

    明月寄相思,月在古典歌中常常表現出望月思念的主人借用它來道出心靈的感受。
  13. Among the best carvings is a self - portrait of mi fu, a famous painter, and a poem by fan dacheng, a famous poet, both from the song dynasty 960 - 1279

    洞壁上石刻甚多,最著名的有宋代書畫家米芾的自畫像和人范成大的題詩,可稱珍品。
  14. This was indeed a year when the festive mood usually associated with chong yang chung yeung subsided under the weight of the historical background, as these two beautiful works reveal so expressively

    至於鄭韶覺的題詩亦有這樣的感嘆:難為今日醉,不是去年觴。積戾成人禍,孤懷痛國殤。
  15. This was indeed a year when the festive mood usually associated with chong yang ( chung yeung ) subsided under the weight of the historical background, as these two beautiful works reveal so expressively

    至於鄭韶覺的題詩亦有這樣的感嘆:難為今日醉,不是去年觴。積戾成人禍,孤懷痛國殤。
  16. The relationship between zhu xi and buddhism through the analysis of zhu xi ' s poems

    題詩看朱熹與佛教之關系
  17. Then he uttered his oracle : " arise, balak, and listen ; hear me, son of zippor

    18巴蘭就題詩歌說,巴勒,你起來聽。西撥的兒子,你聽我言。
  18. Centered around great and small buddha crescents dafowan and xiaofowan, ther. . .

    這是當代著名作家書法家魏傳統先生游水湖的題詩。與大足石刻.
  19. However, it is obvious that at this moment their deep concern for the fate of their motherland far outweighs any enjoyment they get from the beautiful scenery before them

    然而,各人雖面對著國土大好河山的美景,但心中卻是牽系著家國的命運。這種情懷在畫幅後半部的題詩上表露無遺。
  20. Li shang - yin ' s untitled poems kept in his poetic collection mainly include two categories : eight eight - line poems with seven characters to each line and three four - line poems with weven characters to a line, respectively attached to his two romances probably labeled as record of the blue bridge and record of the green bird

    摘要李商隱集中存錄的《無,主要是七律八首,七絕三首,可分別系列於他所寫作的擬名「藍橋記」 、 「青鳥記」兩篇傳奇文辭,其無的語意和情調均和傳奇故事中的情節絲絲入扣;中有所疑難的語句和隱事,後世註解者多爭論不息的無從落實的懸案,通統可由傳奇故事的具體經歷,恰當地給以解說。
分享友人