額定價值 的英文怎麼說
中文拼音 [édìngjiàzhí]
額定價值
英文
authorized value-
Of insurance mark anthropomorphize, of the insurance mark that makes person safe cannot confirm with particular monetary value, thereby the real value standard of amount of nonexistent affirmatory insurance, so, the insurance amount with of all kinds safe person can negotiate the amount that decides one is secured by policy - holder and underwriter only, give the ceiling that pays insurance gold as the underwriter with this, when the insurance accident that produces an agreement, underwriter to insurant or beneficiary beneficiary, according to clauses gives pay insurance gold
保險標的的人格化,使得人身保險的保險標的不能用具體的金錢價值予以確定,從而不存在確定保險金額的實際價值標準,所以,各類人身保險的保險金額只能由投保人和保險人協商確定一個固定的數額,以此作為保險人給付保險金的最高限額,在發生約定的保險事故時,保險人向被保險人或者受益人,依照保險條款給付保險金。Nevertheless, when the destruction, loss, damage or delay of a part of the checked baggage or cargo, or of an object contained therein, affects the value of other packages covered by the same baggage check or the same air waybill, the total weight of such package or packages shall also be taken into consideration in determining the limit of liability of the carrier
但是,因托運行李或者貨物的一部分或者托運行李、貨物中的任何物件的毀滅、遺失、損壞或者延誤,影響同一份行李票或者同一份航空貨運單所列其他包件的價值的,確定承運人的賠償責任限額時,此種包件的總重量也應當考慮在內。In this case, the bonds were not necessarily representative of any real assets, but the government ' s promise to pay interest and eventually repay the capital sum involved were backed by taxable capacity of the whole community, and, measured by the total amount of money which changes hands, the value of transactions in “ gilt - edged ” stocks now exceeds all the rest put together
既然這樣,不動資產便不一定需要公債作為充要條件.但是政府兌現支付利息的承諾和他們最終是否能償還本金的問題,最後還是要回到整個社會的賦稅能力這個問題上.另外,以成功轉手交易的金額來衡量,政府發行的金邊股票(國債)的價值如今也遠遠超出其他所有證券的總和The company not only want to know whether cheapen next term, but also want to know how may times he needs to carry out sales promotions
他們不僅希望知道下一期是否降價。更希望知道一年採取幾次營銷措施,將一年的返款金額定在多少,將使所獲客戶價值最大。The value of sdr special drawing right is the sum of the values of specified amounts of the following currencies : us dollar, deutsche mark, japanese yen, france franc and pound sterling
特別提款權的價值是以下貨幣的指定款額的價值之和:美元德國馬剋日圓法國法郎和英鎊。Calculation of the time deposit bonus rate value
額外定期存款年利率獎賞價值之計算參考:An unvalued policy is a policy which does not specify the value of the subject - matter insured, but, subject to the limit of the sum insured, leaves the insurable value to be subsequently ascertained, in the manner herein before specified
不定值保險單指未載明保險標的的價值的保險單,但受保險金額制約,按前述規定將保險價值留待以後確定。Where there is a loss recoverable under the policy, the insurer, or each insurer if there be more than one, is liable for such proportion of the measure of indemnity as the amount of his subscription bears to the value fixed by the policy in the case of a valued policy, or to the insurable value in the case of an unvalued policy
在損失根據保險單可以得到賠償之場合,保險人(或兩個以上的保險人中的任何一個)按其對保險單所認可的數額同保險單約價值(就定值保險單而言)或同可保價值(就不定值保險單而論)的比例賠付賠償限額。Subject to any express provision in the policy, where there is a partial loss of freight, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy, in the case of a valued policy or of the insurable value, in the case of an unvalued policy, as the proportion of freight lost by the assured bears to the whole freight at the risk of the assured under the policy
受本保險任何明示規定的制約,在發生運費部分損失之場合,賠償限額為:對定值保險單而言,按保險單上載明的保險金額或保險價值的比例;就不定值保險單而論,按被保險人遭受的運費損失與根據保險單被保險人處于風險中的全部運費比例。Article 7 the " temporary difference " shall refer to the difference between the carrying amount of an asset or liability and its tax base
未作為資產和負債確認的項目,按照稅法規定可以確定其計稅基礎的,該計稅基礎與其賬面價值之間的差額也屬于暫時性差異。Article 6 the " tax base of an liability " shall refer to the carrying amount of a liability minus the amount that can be deducted according to the tax law when the amount of taxable income is calculated in the future period
第六條負債的計稅基礎,是指負債的賬面價值減去未來期間計算應納稅所得額時按照稅法規定可予抵扣的金額。Article 19 the basis for the determination of the carrying value of an asset group shall be the same as that for the determination of the recoverable amount
第十九條資產組賬面價值的確定基礎應當與其可收回金額的確定方式相一致。Packages containing jewelry ( not including costume jewelry ) having a value of more than usd 500 ( or the local currency equivalent ) are not accepted for transportation
珠寶(不包括人造珠寶)每個包裹的最大價值限定為500美元(或者等值的當地貨幣) ,超過該金額不提供運送服務。2 if a higher value of carriage is declared subject to the limits imposed on the value that may be declared as noted immediately below, fedexs liability for loss, damage or delay of a shipment will not exceed its repair cost, its depreciated value or its replacement cost, whichever is the least
按照以下申報貨件價值之限額而定,聯邦快遞對遺失損壞或延誤等所承擔的責任不會超過貨件修繕費用折舊后價值或更換費用取三者最低者。Subject to any express provision in the policy, where the assured has paid, or is liable for, any general average contribution, the measure of indemnity is the full amount of such contribution, if the subject matter liable to contribution is insured for its full contributory value ; but, if such subject - matter be not insured for its full contributory value, or if only part of it be insured, the indemnity payable by the insurer must be reduced in proportion to the under insurance, and where there has been a particular average loss which constitutes a deduction from the contributory value, and for which the insurer is liable, that amount must be deducted from the insured value in order to ascertain what the insurer is liable to contribute
除保單另有規定外,如果被保險人已經給付或有責任給付任何共同海損分攤,其賠償限額為:如果負責分攤的標的物是按分攤價值足額投保的話,應按共同海損分攤全額賠付;如果該標的物未按分攤價值足額投保或只投保了一部分,保險人應支付的賠償額必須按不足額保險比例減少,而且如果發生了應從分攤價值內扣掉的單獨海損損失,且保險人對此負有賠償責任,則應從保險價值中先予扣除,以便確定保險人應承擔的分攤額。“ where the assured is insured for an amount less than the insurable value, or, in the case of a valued policy, for an amount less than the policy valuation, he is deemed to be his own insurer in respect of the uninsured balance
在本保險投保金額少於其可保價值,或在定值保險單中,投保的金額少於保險單價值之場合,就有關該未保險余額,他應視為是他自已的保險人。Unless otherwise specified in the contract, in the event that the sum insured is less than the insured value, the insurer shall undertake the obligation for indemnity pro rata of the sum insured to the insured value
保險金額低於保險價值的,除合同另有約定外,保險人按照保險金額與保險價值的比例承擔賠償責任。With respect to the debt discharge or substitute security specified in the preceding paragraph, if the value of the item subject to a pledge or lien is less than the amount of the secured claim, the same shall be limited to the then market value of the item subject to a pledge or lien
前款規定的債務清償或者替代擔保,在質物或者留置物的價值低於被擔保的債權額時,以該質物或者留置物當時的市場價值為限。Where the executor does not know the amount of value of any property, he may state in the affidavit that such property exists and that, as soon as the amount or value is ascertained, he undertakes to pay the estate duty
如遺產執行人不清楚任何財產的價值,可於遺產申報誓章中註明該財產的存在,並承諾于財產的款額或價值確定后立即繳納遺產稅。The agreed value of the cargo shall be deemed to be equal to the total amount insured under the primary insurance and all increased value insurance covering the loss and effected on the cargo by the assured, and liability under this insurance shall be in such proportion as the sum insured herein bears to such total amount insured
1如果被保險人對保險貨物投保了增加價值保險,貨物的約定價值應視為增加至承保損失的本保險和所有增加價值保險的保險金額的總和,本保險項下的責任應按本保險金額占此種保險金額總和的比例計算。分享友人