顛之石 的英文怎麼說

中文拼音 [diānzhīdàn]
顛之石 英文
i03x
  • : Ⅰ動詞1 (顛簸; 上下震蕩) jolt; bump 2 (跌落;倒下來) fall; turn over; topple down 3 [方言] (跳...
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  1. Walker, senior land use adviser to the british columbia ministry of environment, said british columbia listed only 4 of more than 700 vertebrate species in the province as endangered and another 41, including the marbled murrelet, as at risk

    他說,不列哥倫比亞僅把本省的700多種脊椎動物中的4種列為瀕危的,另外把帶大理斑紋的小海鴨等41種列為處于危機中的。
  2. They especially considered the needs of the people in remote regions where the government and other civilian groups might not be able to provide immediate help by car, such as places deep in the mountains that were isolated due to rough tracks and damaged roads. from the 23rd to the 25th of september, many of these routes were still gravely threatened by falling rocks. however, disregarding the dangers, the smchia members traveled on foot, carried relief materials on their backs and delivered timely relief to the helpless victims

    該會的其他成員也組成救援隊趕到各災區提供援助,他們尤其考慮車子所無法抵達的偏僻地區民眾需要,像是簸的山區山路被阻隔等政府與其他民間團體所不易照顧到的地區,於九月二十三日至二十五日間,不顧落的危險,以徒步背負物資,爬山越嶺將最即時的援助送到災民手中。
  3. To quarry the mountain jade is more difficult than to quarry the sub jade, the malachite, in the crown of the head of snow - covered mountain of the kunlun, the traffic is dangerous, high and cold and with meagre oxygen

    一般主要是指開采山玉,即開采原生玉礦。采山玉比采子玉難,玉在昆侖雪山,交通險阻,高寒缺氧。
  4. It seemed to me that i was falling, and my delight at finding myself stretched upon the stone, which rose and fell beneath me like a boat in a swell, cannot expressed in words.

    我覺得自己正在往下落,當我發現自己已經趴在那塊象是在驚濤駭浪中簸的小船一樣的巖上時,我那種狂喜情簡直難以言表!
  5. Named nurimaru meaning " top of the world ", the iconic dome aiming to be a haven of tranquility for visiting rests on 12 pillars and is nestled on the tip of a rocky islet off the coast of busan port

    這個地方名叫「世峰樓」 ,意思是「世界」 ,座落於釜山海岸邊一個多巖的小島上。
  6. Named nurimaru meaning " top of the world ", the iconic dome aiming to be a haven of tranquility for visiting dignitaries rests on 12 pillars and is nestled on the tip of a rocky islet off the coast of busan port

    這個地方名叫「世峰樓」 ,意思是「世界」 ,座落於釜山海岸邊一個多巖的小島上。
分享友人