顛倒事實 的英文怎麼說

中文拼音 [diāndǎoshìshí]
顛倒事實 英文
stand facts on their heads
  • : Ⅰ動詞1 (顛簸; 上下震蕩) jolt; bump 2 (跌落;倒下來) fall; turn over; topple down 3 [方言] (跳...
  • : 倒動詞1 (人或豎立的東西橫躺下來) fall; topple 2 (事業失敗; 垮臺) collapse; fail 3 (嗓子變低...
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : Ⅰ形容詞1 (內部完全填滿 沒有空隙) solid 2 (真實; 實在) true; real; honest Ⅱ名詞1 (實際; 事實...
  • 顛倒 : 1 (上下倒置) put [turn] upside down; overthrow; confound; transpose; reverse; invert 2 (心神錯...
  1. Firstly, oscillation between events of imperial and of local interest, the anticipated diamond jubilee of queen victoria born 1820, acceded 1837 and the posticipated opening of the new municipal fish market : secondly, apprehension of opposition from extreme circles on the questions of the respective visits of their royal highnesses, the duke and duchess of york real, and of his majesty king brian boru imaginary ; thirdly, a conflict between professional etiquette and professional emulation concerning the recent erections of the grand lyric hall on burgh quay and the theatre royal in hawkins street : fourthly, distraction resultant from compassion for nelly bouverist s non - intellectual, non - political, nontopical expression of countenance and concupiscence caused by nelly bouverist s revelations of white articles of nonintellectual, non - political, non - topical underclothing while she nelly bouverist was in the articles : fifthly, the difficulties of the selection of appropriate music and humorous allusions from everybody s book of jokes 1, 000 pages and a laugh in every one ; sixthly, the rhymes homophonous and cacophonous, associated with the names of the new lord mayor, daniel tallon, the new high sheriff, thomas pile and the new solicitorgeneral, dunbar plunket barton

    第二,深恐皇族約克公爵和公爵夫人58有其人以及布賴恩勃魯國王陛下虛構的人物分別前來訪問一,會招致來自左右兩方面的反對。第三,新峻工的伯格碼頭區的大歌劇廳和霍金斯街的皇家劇場59 ,存在著職業的禮儀與職業的競爭之間的矛盾。第四,由於內莉布弗里斯特的那種非理性非政治不時興的容貌會引起觀眾的同情內莉布弗里斯特身穿非理性非政治不時興的白色襯衣,當她內莉布弗里斯特表演時一旦將襯衣袒露出來,會撩撥觀眾的情慾,令人擔心會使觀眾神魂
  2. Collapses of idealism, positivism, and phenomenology - - view from inverted color sensations, ostensive definitions and virtual reality chenguang lu abstract : analyzing inverted color sensations and ostensive definitions, the paper concludes that it is possible that people use the same language when they perceive different sensations ; “ red ”, “ green ” and so on are defined by properties of objects reflecting light instead of sensations ; what daily language describes are actually outside objects themselves instead of objects formed by sensations

    摘要:通過對色覺和指定義的分析,文中得出結論:語言一致而感覺不同是可能的, 「紅」 、 「綠」等詞是按外物反射光的性質而不是按感覺定義的;日常語言所描述的是外物自身而不是感覺構成的物。
  3. Facts are capable of such curious inversion and interpretation, honest and otherwise.

    可能這么奇怪地、曲解,誠而又不誠
  4. I do not know what it rightly is to faint, but i do know that for the next little while the whole world swam away from before me in a whirling mist ; silver and the birds, and the tall spy - glass hill - top, going round and round and topsy - turvy before my eyes, and all manner of bells ringing and distant voices shouting in my ear

    我不知道暈厥是怎樣一回,但我確知道,接下來有片刻工夫,整個世界在我面前天旋地轉西爾弗烏高高的望遠鏡山峰頂,一圈又一圈地轉,在我眼前去,在我的耳朵里,萬鐘鳴,還有遠遠傳來的人的喊叫。
  5. Oh no. why, sir, if i tell you, it will seem - tess s sense of a certain ludicrousness in her errand was now so strong that, notwithstanding her awe of him, and her general discomfort at being here, her rosy lips curved towards a smile, much to the attraction of the swarthy alexander

    到這兒來認親,這件苔絲心裏感到確好笑,她這種感覺現在變得更強烈了,雖然她心裏有些害怕他,總的說來在這兒感到局促不安,但她還是把玫瑰紅的嘴唇咧開,裝出笑容來,這一下真叫黝黑的阿歷克神魂
  6. "well, it doesn't seem quite true to me that i am fascinating, " she replied evasively.

    「哦,說我讓人神魂,我似乎覺得太不符合了,」她閃爍其辭地答道。
  7. " well, it doesn ' t seem quite true to me that i am fascinating, " she replied evasively

    「哦,說我讓人神魂,我似乎覺得太不符合了, 」她閃爍其辭地答道。
  8. In the history of philosophy there is the " rationalist " school that admits the reality only of reason and not of experience, believing that reason alone is reliable while perceptual experience is not ; this school errs by turning things upside down

    哲學史上有所謂「唯理論」一派,就是只承認理性的在性,不承認經驗的在性,以為只有理性靠得住,而感覺的經驗是靠不住的,這一派的錯誤在於
分享友人