風不起浪 的英文怎麼說

中文拼音 [fēnglàng]
風不起浪 英文
there are no waves without wind. there's no smoke without fire
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • : Ⅰ名詞1 (波浪)wave; swell; billow; breaker 2 (像波浪起伏的東西) things undulating like waves 3...
  • 起浪 : comb
  1. In the article we study the venture of the end stage of m & a. firstly, we clear the definition of merger and acquisition, m & a risk, venture discernment and so on ; secondly, introduce the status quo, analyse the acute tide on m & a in west country, get the enlightenment and find some problem to china enterprise ; analyse and epurate the six aspects, thirteen factors, and design thirteen corresponding indexes. then the coherent coefficient of integration is set up by fuzzy method and accurate value measurement

    本文的基本思路是:首先澄清相關的基本概念,如並購,並購險,並購險識別等;第二,介紹了企業並購的現狀,通過對西方國家雲涌的並購潮的分析,由此對我國並購的啟示,進而分析我國企業並購現存的主要問題,從而對企業並購整合加以界定;第三,對企業並購整合類型加以分析和提煉,總結出並購整合可以分為六大類型, 13個影響因素;最後,針對整合的六大類型、 13個因素,分別運用同的方法,定性與定量相結合,對它們進行識別。
  2. Three wise men of gotham, they went to sea in a bowl, and if the bowl had been stronger, my song had been longer

    哥達姆有三個聰明人,乘坐一隻木盆遠航,若是那木盆經,我的這首詩會更長。
  3. That was his most perfect idea of heaven s happiness : mine was rocking in a rustling green tree, with a west wind blowing, and bright white clouds flitting rapidly above ; and not only larks, but throstles, and blackbirds, and linnets, and cuckoos pouring out music on every side, and the moors seen at a distance, broken into cool dusky dells ; but close by great swells of long grass undulating in waves to the breeze ; and woods and sounding water, and the whole world awake and wild with joy

    那就是他所謂的天堂之樂的最完美的想法。而我想坐在一棵簌簌作響的綠樹上搖蕩,西吹動,晴朗的白雲在頭頂上一掠而過止有百靈鳥,還有畫眉雀山鳥紅雀和杜鵑在各處婉轉啼鳴,遙望曠野裂成許多冷幽幽的峽溪但近處有茂盛的長長的青草迎著微形成波伏還有森林和潺潺的流水,而整個世界都已蘇醒過來,沉浸在瘋狂的歡樂之中。
  4. I will consider, repli ? t ? tnt along smoothly enough. the sea was not very unpropitious, the wind seemed stationary in the north - east, the sails were hoisted, and the henrietta ploughed across the waves like a real transatlantic steamer

    海上大,一直是刮著西南,亨利埃塔號張群帆,有了前後檣兩張大帆推動,它走得簡直跟一艘橫渡大西洋的客船一模一樣。
  5. The crew refused to go to sea in such an unseaworthy vessel

    船員們拒絕駕駛這條經的船出海。
  6. The barometer announced a speedy change, the mercury rising and falling capriciously ; the sea also, in the south - east, raised long surges which indicated a tempest

    一整天晴雨表都很穩定,水銀柱急劇地上升下降。回首眺望,東南海上已經捲滾滾的巨。巨預示著:暴雨就要來到!
  7. The rangoon rolled heavily, and the passengers became impatient of the long, monstrous waves which the wind raised before their path

    船身很穩定,顛簸得非常厲害。這就難怪船上旅客對這海的惱人大怨聲載道了。
  8. There is no smoke without fire

    風不起浪;無火生煙。
  9. No smoke without some fire

    無火生煙;無風不起浪
  10. No smoke without fire. ( there is no smoke without fire. ) ( where there ' s smoke, there ' s fire

    無火那有煙。無風不起浪。事出必有因。
  11. He has denied having an affair with his secretary, but of course there is no smoke without fire.

    他否認和他秘書發生了關系,但當然無風不起浪
  12. “ there ' s no smoke without fire ” as the saying goes

    常言說得好「無風不起浪」 。
  13. Well, that ' s what they say, but there ' s no smoke without fire

    嗯,那是他們說的,但無風不起浪嘛。
  14. No smoke without fire, they say

    他們都說無風不起浪
  15. There has to be a reason why he is so mad today. most likely someone annoyed him

    風不起浪,他今天發脾氣,一定有人惹他了。
  16. While this was doing, the master seeing some light colliers, who not able to ride out the storm, were oblig d to slip and run away to sea, and would come near us, ordered to fire a gun as a signal of distress

    正當大家全力抽水時,船長發現有幾艘小煤船因經向海上飄去當他們從我們附近經過時,船長就下令放一槍,作為求救的信號。
  17. In the dense heat, the cicadas buzzed and green lizards danced on the sidewalks in the burning sun

    在密的熱中,知了高聲地鳴叫著;在烈日下的道路旁,綠蜥蜴翩翩舞。
  18. I hope the wind stops down now that it ' s calmer, so that we can risk putting up the sails

    現在已靜,我希望,那樣我們就能冒險揚帆了。
  19. He was kind and gentle, very different from the place he lived in, where the wind blew the seas high and dashed ships against the rocks.

    他慈祥而親切,這與他的住處那個狂,使船隻撞上礁石的地方大相同。
  20. He was kind and gentle, very different from the place he lived in, where the wind blew the seas high and dashed ships against the rocks

    他慈祥而親切,這與他的住處? ?那個狂,使船隻撞上礁石的地方大相同。
分享友人