風水大師 的英文怎麼說
中文拼音 [fēngshuǐdàshī]
風水大師
英文
feng shui expert-
There are 150 rooms, including superior rooms, luxury rooms, scenic rooms, commercial rooms, leisure rooms, luxury suites, landscape suites, etc. which boast complete facilities, featuring in a varieties of style, they are elegant and comfortable. none of guest rooms not designed by the agile hands of famous masters, clear water mirrors green mountains, style reflects personal mood
酒店擁有高級大床房豪華大床房麗景大床房商務大床房休閑大床房豪華套房山水套房等客房150間,配套全,格調不一,優雅別致。所有客房設計無不出自名師之手,青山融綠水,風格襯情懷。The unique aspect of an le shan zhuang and goddess of mercy hole is that they are certainly legitimate, thus making the buddhist thoughts as their objectives, and pleasing the multitudinous eminent monks from around the world, the taoist priests, geomancy fortune tellers, joining their forces and solving the inevitable difficult problems
安樂山莊和觀音洞的獨特在於其理念絕對正統,以佛道思想為宗旨,並請海內外眾多高僧、道長,風水命理大師們合力替虔誠之人解決生命中不可避免的難題。However, to everyone s delightful surprise, it began to rain on the afternoon of the first day of an annual exhibition where master s teachings were introduced. in fact, the rain did not stop until late that night. the rain had not only relieved the drought in the water - shortage areas, but also had eliminated the dustiness at the exhibition venue
然而令人十分驚喜地,當師父教理在一個年度展覽會中宣揚的首日下午,降下了難得之甘霖,直下到夜晚才歇,這場大雨解除了缺水地區的旱象,同時也讓明日的展覽會場不再風沙飛揚。For example, if some magnetic iron was underneath and if you first slept on the left side then five minutes later, you d become just like a needle attracted by magnetic iron and sleep on the other side. laughter then later on, you d sleep like this master assumes an upside - down position, and that s not good
比方說,地底下有磁鐵之類的礦物,假如原來你朝左邊睡,五分鐘后就變成朝另一邊睡,你的身體就好像磁針一樣大眾笑,過一會兒又變這樣師父模仿一個人睡成頭下腳上的樣子,那就不是好風水了。She was doing her midnight meditation when she suddenly awoke and opened her door to find that the rising water was only a few inches from her home. she quickly awakened her family and evacuated them to a higher place, and within minutes, water had submerged their home, which had never been flooded in the thirty odd years they had lived there
在風災平靜后,各地哀嘆聲中,我耳聞靠近最低洼地區的一位師姊如何福至心靈,忽然半夜在打坐時警醒,開門一看水已近家門口,趕緊叫醒一家大小往高處道路逃生,短短數分鐘后,洪水淹沒了住了三十多年從沒淹過水的家。The master is like a great ship for beings to cross the perilous ocean of existence, an unerring captain who guides them to the dry land of liberation, a rain that extinguishes the fire of the passions, a bright sun and moon that dispel the darkness of ignorance, a firm ground that can bear the weight of both good and bad, a wish - fulfilling tree that bestows temporal happiness and ultimate bliss, a treasury of vast and deep instructions, a wish - fulfilling jewel granting all the qualities of realization, a father and a mother giving their love equally to all sentient beings, a great river of compassion, a mountain rising above worldly concerns unshaken by the winds of emotions, and a great cloud filled with rain to soothe the torments of the passiongs
上師就像一艘負載眾生橫渡生死苦海的大船;一個領導眾生到達解脫之地的偉大船長;一場澆息慾望之火的大雨;有如照徹黑暗無明的日月之光;如同承載善惡力量的堅實大地;一棵含藏短暫快樂無無窮喜悅的如意樹;一座埋藏廣大精深教法的寶藏;一顆讓人覺悟的如意珠寶;一位平等付出愛給所有有情眾生的父母親;一條慈悲的大河;一座超越世俗,不被無明之風搖撼的高山;一片充滿雨水可以舒緩眾生痛苦的雲層。Besides, some millionaires and artists show up to share their experiences and insights. many supernatural and ghostly phenomena can also be seen. audience will have an idea on how to get rich as well as to improve their love affairs and fate after watching different methods of destiny reformation
本片邀得多位著名大師講解玄學理論,並有一眾名人紅星分享其行運經驗和心得,讓觀眾可從風水命理神佑邪法及術數等不同范疇,改善自己的財運桃花及整體運程。Many people bring in a “ feng shui master ” to tell them
很多人找「風水大師」來告訴他們。Mr yu is an experienced practitioner of feng shui who has taught the discipline to thousands of students for more than twenty years
余師傅是一位經驗豐富的風水大師, 20多年來,授徒逾萬。The 10 - day tour, organized by feng shui masters, takes the faithful to a series of ancient sites in china that represent feng shui s early beginnings
在十天的旅行中, 「風水大師」帶著善男信女們參觀一系列中國古代風水的發源地。The 10 - day tour, organized by feng shui masters, takes the faithful to a series of ancient sites in china that represent feng shui ' s early beginnings
在十天的旅行中, 「風水大師」帶著善男信女們參觀一系列中國古代風水的發源地。The 10 - day tour, organized by feng shui masters, takes the faithful ( 14 ) to a series of ancient sites in china that represent feng shui ‘ s early beginnings
在十天的旅行中, 「風水大師」帶著善男信女們參觀一系列中國古代風水的發源地。" each person has a different reaction to the trip, depending on their cultural background, " said johnathan, executive director of feng shui masters
「風水大師」執行總裁約那遜說: 「每個人對于旅行的反映都不一樣,取決於他們的文化背景。 」" each person has a different reaction ( to the trip ), depending on their cultural background, " said johnathan, executive director of feng shui masters
「風水大師」執行總裁約那遜說: 「每個人對于旅行的反映都不一樣,取決於他們的文化背景。 」Today, the majority of its practitioners are americans. they offer a wide range of consultancy services to both individuals and businesses
現在,大部分的風水師是美國人,他們為個人和企業提供一系列的服務。Today, the majority of its practitioners are americans. they offer a wide range of consultancy services to both individuals and businesses. the successful among them are reaping handsome financial rewards
現在,大部分的風水師是美國人,他們為個人和企業提供一系列的服務。他們之中比較出色的,已經名成利就。It owed its early success to the dogged efforts of a handful of chinese feng shui experts. but from around 1990 onwards, numerous feng shui schools have sprung up in large american cities including san francisco, new york, chicago, boston and houston. their enrolments have risen by leaps and bounds
風水學早期在美國的成功,得歸功於一些中國風水師鍥而不舍的努力。從大約1990年開始,風水學校便如雨後春筍,在美國大城市如三藩市、紐約、芝加哥、波士頓和休士頓出現。報名的學生非常踴躍。Featuring high - quality photographs of 124 selected works, including many oil paintings and ink paintings dating from the 1960s and onwards, the catalogue accompanying this compelling retrospective provides a comprehensive picture of the artistic evolution and achievements of wu guanzhong. a leading figure in the development of chinese art in the second half of the 20th century, wu has always produced original, innovative work fusing chinese and western styles, as this catalogue beautifully reveals
無涯惟智吳冠中藝術里程展覽目錄刊出吳冠中由60年代至今的精選作品共124幅,包括油畫與水墨畫,讓大家能回顧和欣賞這位當代大師不同時期不同素材不同風格的作品,從而了解他的藝術歷程。After 1949, mainland masters such as ding yanyong 1902 - 1978, peng ximing 1908 - 2002, zhao shao ang 1905 - 1998 and yang shanshen 1913 - emigrated to hong kong. while ding and peng revitalized the art of traditional ink painting in the territory, zhao and yang began to exert a great influence as they promoted the lingnan school of painting
1949年以後,國內大師丁衍庸1902 - 1978彭襲明1908 - 2002趙少昂1905 - 1998楊善深1913 -等相繼移居香港,前二者為傳統水墨畫注入強大的力量;后二者在港發展嶺南畫風,影響深遠。After 1949, mainland masters such as ding yanyong 1902 - 1978, peng ximing 1908 - 2002, zhao shao ang 1905 - 1998 and yang shanshen 1913 - 2004 emigrated to hong kong. while ding and peng revitalized the art of traditional ink painting in the territory, zhao and yang began to exert a great influence as they promoted the lingnan school of painting
1949年以後,國內大師丁衍庸1902 - 1978彭襲明1908 - 2002趙少昂1905 - 1998楊善深1913 - 2004等相繼移居香港,前二者為傳統水墨畫注入強大的力量;后二者在港發展嶺南畫風,影響深遠。分享友人