風雨密的 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngde]
風雨密的 英文
weathertight
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : 雨名詞(從雲層中降向地面的水) rain
  • : Ⅰ名詞1 (秘密) secret 2 [紡織] (密度) density 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (距離近; 空隙小)...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 風雨 : wind and rain; the elements; trials and hardships
  1. Standard specification for door fittings, for watertight gastight airtight, weathertight, and non - tight doors, for marine use

    船用水,氣不透氣和防及無夾扣門門配件
  2. This thesis also introduces some kinds of the jointing of cable and membrane strucfores. an open - air palestra has been designed in this thesis. the force density method has been used to analyze the shape, and the nonlinear finite method has been used to analysis the loads

    最後,本文還採用文中推導離散方法,通過力度法對某操場進行形態分析,並通過將找形結果用非線性有限元法在無荷載狀態下計算結構應力,結果表明本文推導方法找形精度是足夠高
  3. Those clouds presage a storm

    那樣雲預示著暴將要來臨
  4. The satellite remote inspection showed very large cold patches in sea waters off the atlantic and eastern pacific equatorial areas, while the indian ocean was recently heavily disturbed by storms

    從人造衛星觀測中可以看到,大西洋和東太平洋靠近赤道水域上空烏雲布,印度洋最近也常遭暴襲擊。
  5. The strong blast and the soft breeze ; the rough and the halcyon day ; the hours of sunrise and sunset ; the moonlight and the clouded night, developed for me, in these regions, the same attraction as for them - wound round my faculties the same spell that entranced theirs

    猛烈和柔和天氣和平平靜靜日子日出時分和日落時刻月光皎潔夜晚和烏雲黑夜,都使我同他們一樣深為這個地區所吸引,都對我如同對他們一樣,產生了一種魔力。
  6. For understanding the dynamic processes of the all scales cloud systems of mei yu, and the relationship between mei yu system and the summer monsoon of eastern asia, the hubex has been carried on by the cooperation of china and japan in summer since 1998. the data observed by hubex, the data observed by other monsoon experiments and the general data ( gts data ) were merged into the assimilation system of game and made into the game reanalysis data, so how the game reanalysis data

    為了更好地理解梅鋒區多尺度雲系能量與水分循環過程以及他們與地面水文過程相互作用,從而搞清梅區雲系多尺度動力學及其與東亞季關系, 1998年夏季中日合作開展了淮河流域能量與水分循環試驗( hubex ) ,該試驗和game其他試驗探空加觀測資料作為原始資料一部分經過同化分析,得到了game再分析資料。
  7. The analysis of the large - scale synoptic situation shows that strong precipitation is closely related to the explosion of monsoon and the intensification of cross - equatorial flow which bring a lot of vapor and meet with cold masses at the eastern of northwest district on 8th, june causing extremely heavy rainfall ; that subtropical high - level jet at 200hpa, subtropical high at 500hpa and low - level jet at 850hpa are the weather backgrounds favorable to strong precipitation ; that the pattern of eastern highs and western lows and the establishment of a low - level jet and the coupling between upper - and low - level patterns that determine that the rain occurred in the east of the northwest china ( on average, this is the rainy season for the south of china, but not for the northwest china ) ; that water vapor comes from southerly and easterly flow which converge at the eastern of northwest district with convergence mainly in lower levels and pbl ; that the high value of the whole - level apparent heat source < q1 > is near the area of large rainfall in the direction of northeasterly - southwesterly agreeable to shear line very well and the condensation latent heat releasing is main heat source with vertical advection item playing key role in q1 and q2 ; that there is a vertical secondary circulation crossing low - lever jet whose ascending branch is at the area of large rainfall ; that the construction of convection instability and conditional symmetry instability results that there is not only deep thermal instability, but also moisture influx and triggering mechanism of thermal instability causing strong torrential rain

    作為對比,本文還對2002年6月24 - 25日發生在北京地區強地形進行了分析,並討論陜南、北京地區兩地暴異同點以及地形作用共性和個性,為兩地暴預報提供有益參考,得出了一些很有意義結果: 1大尺度環流背景分析表明: ( 1 ) 「 02 . 6 」強降水與6月上旬越赤道氣流和季爆發切相關,攜帶大量水汽偏南氣流與冷空氣於6月8日交匯在西北地區東部,導致了這次強降水發生; ( 2 ) 200hpa副熱帶西急流、 500hpa副高以及850hpa低空急流配置非常有利於本文分析之陜西強降水發展與維持。大尺度形勢分析表明,東高西低形勢場、低空急流建立和高低空形勢配置決定了這場降出現在西北地區東部。與暴區相聯系,存在一支橫越低空急流經向垂直環流,暴區處于該垂直環流上升支; ( 3 )偏南和偏東氣流水汽通道在西北地區東部交匯,水汽輻合積聚主要在對流層低層和行星邊界層內完成; ( 4 )整層視熱源< q _ 1 >高值區在暴區附近呈東北-西南向分佈,與切變線走向非常一致,降水產生凝結潛熱釋放是強降水區大氣主要熱源。
  8. The above analysis showed that this heavy rainfall event took on obvious meso - scale characters and was the combination of the three flows, so we can deduce : ( 1 ) surface southeasterly wind and topography may play the main role in this event ; ( 2 ) the easterly cold air rushing into the southern shaanxi province in the lower troposphere was strongly relative to the form of surface cold - front type of occlusion ; ( 3 ) there were two reasons for the secondary circulation ' s strengthen in the evening, one was the effect of a mountain - valley wind and the other may be latent heat leading to ascending motion ; ( 4 ) the shape of potential instability stratification corresponded well with the development of the warm - moisture advection ; and ( 5 ) the vapor providing essential thermodynamics was transported by a southwesterly low - level jet from the bay of bengal and the south china sea. furthermore, with the effect of terrain, the southern shaanxi province became the center of this extremely heavy rain process

    中尺度結構分析表明,本次暴具有明顯中尺度特徵,是由三支氣流共同作用結果,分析發現( 1 )地面東南和地形在這次大暴過程起主要作用; ( 2 )東路冷空氣主要是通過中低層侵入陜南地區,並與地面冷式錮囚鋒形成不可分; ( 3 )夜博士論文:中尺度地形對陜南暴影響研究間垂直次級環流發展加強可能有兩個原因,一個是由於地形山谷作用,另一個是降水潛熱釋放激發了上升運動: ( 4 )位勢不穩定層結形成與低層暖濕平流發展有很好對應關系; ( 5 )本次暴水汽主要靠偏南急流將孟加拉灣和中國南海水汽輸送至西北地區東部,為暴發生提供了必要熱力條件。
  9. ( 4 ) flood season precipitation anomalies has a good correlations with southwest and southeast summer monsoon, polar vortex, west wind trough and west pacific high ( 5 ) the ssta anomalies of west pacific key regions combine with south atlantic key regions has a good predict to the flood season precipitation anomalies in liaoning areas

    遼寧夏季多水汽來源於西南夏季和我國東部海域,汛期降水異常與西南、東南夏季,極渦,西槽以及西太平洋副高活動關系切。西太平洋和南大西洋海溫關鍵區冷暖水年結合對遼寧汛期多少年有很好指示作用。
  10. We had been wandering, indeed, in the leafless shrubbery an hour in the morning ; but since dinner mrs. reed, when there was no company, dined early the cold winter wind had brought with it clouds so sombre, and a rain so penetrating, that further outdoor exercise was now out of the question

    其實,早上我們還在光禿禿灌木林中溜達了一個小時,但從午飯時起無客造訪時,里德太太很早就用午飯便颳起了冬日凜冽,隨后陰雲布,大滂沱,室外活動也就只能作罷了。
  11. Each man will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a thirsty land

    2必有一人像避所、和避暴處、又像河流在乾旱之地、像大磐石影子在疲乏之地。
  12. Each will be like a refuge from the wind and a shelter from the storm, like streams of water in a dry country, like the shade of a huge rock in a parched land

    賽32 : 2必有一人像避所、和避暴處、又像河流在乾旱之地、像大磐石影子在疲乏之地。
  13. And a man shall be as an hiding place from the wind , and a covert from the tempest ; as rivers of water in a dry place , as the shadow of a great rock in a weary land

    2必有一人像避所,和避暴處,又像河流在乾旱之地,像大磐石影子在疲乏之地。
  14. And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest ; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land

    賽32 : 2必有一人像避所、和避暴處、又像河流在乾旱之地、像大磐石影子在疲乏之地。
  15. [ niv ] each man will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a thirsty land

    2 [和合]必有一人象避所和避暴2處;又象河流在乾旱之地;象大磐石影子在疲乏之地。
  16. Through using the data of numerical simulation by mm5 model, and introducing density temperature, cape ' s calculation accroding to the reversible saturated moist adiabatic process which correspond with the actual atmosphere course more was emphatically discussed. thirdly, based on this, the dcape is introduced farther. dcape has close relationship with convective downdraft and convective storms developme nt. fourthly, the using of hourly model - generated soundings is introduced in this paper

    本文通過對2003年7月4日南京站大暴過程mm5數值模擬,引入度溫度t _ ,重點討論了根據大氣可逆飽和濕絕熱過程進行cape過程。第三步,在cape模式資料實現基礎上,進一步討論新近提出與對流暴發展切相關下沉對流有效位能。
  17. It would get so dark that it looked all blue - black outside, and lovely ; and the rain would thrash along by so thick that the trees off a little ways looked dim and spiderwebby ; and here would come a blast of wind that would bend the trees down and turn up the pale underside of the leaves ; and then a perfect ripper of a gust would follow along and set the branches to tossing their arms as if they was just wild ; and next, when it was just about the bluest and blackest - fst

    又急又,斜打過去,不遠處樹木看起來朦朦朧朧,彷彿給一張張蜘蛛網罩住了。突然吹來一陣狂,把樹木吹彎了腰,又把樹葉背面蒼白一片片朝天翻起。接著又一陣狂,但見樹枝猛烈搖撼,簡直象發了瘋一般。
  18. Standard practice for evaluating adhesion of installed weatherproofing sealant joints

    評價已安裝上封接頭粘結性標準實施規程
  19. Let no trace of emotion be visible on your countenance, bear your grief as the cloud bears within it ruin and death - a fatal secret, known only when the storm bursts

    臉上不要露出什麼來,把你悲哀全隱藏在心裏,象暴發作時才讓人猜透這致命,去吧。 」
  20. Mediologist meteorologist dennis feltgen of the national hurricane center in miami said the storm will cause heavy rains and possible flooding as it moves over mountainess mountainous areas

    位於邁阿國家颶中心氣象專家d . f .表示暴將帶來強降,在經過山地時可能引發洪災。
分享友人