飄香步 的英文怎麼說
中文拼音 [piāoxiāngbù]
飄香步
英文
fengyu-piaoxiang-
High up above him there was a clicking of ewers and basins, a sound of laughter and of people calling to one another, a banging of doors, which in their continual opening and shutting allowed an odor of womankind to escape - a musky scent of oils and essences mingling with the natural pungency exhaled from human tresses
上面響著面盆的碰撞聲笑聲呼喚聲和門不停開開關關的砰砰聲,從門里飄出一陣陣女人身上發出的香味,這是化妝品的麝香味摻雜著頭發上難聞的氣味。伯爵沒有停下來,反而加快了腳步,幾乎達到了跑步的速度,他對刺激性的東西非常敏感。In all clusters, and the construction of buyun door, the sky court, arena lingyun, the outer cloud incense, flowers hong kong xiaolan, everyone rooms, two to booths and hope magpie pavilion, jin lin plays wave, the lotus pool, vast booths, the old trail, and other scenic 23 points, which buyun door, the sky court, such as the tour mill as if into the sky, the clouds have a tendency to smug like entering wonderland ; straight sky court, as if into paradise, a sense of exposure from habitat
在各游覽區中,又新建了步雲門、雲天閣、塔影凌雲、天外雲香、花港曉嵐、青秀山房、倆宜亭、盼鵲亭、錦鱗戲波、荷花池、浩浩亭、古道等二十三個風景點,其中步雲門、雲天閣、如游覽此景,猶如步入雲天,有騰雲駕霧之勢,飄飄然如入仙境;直上雲天閣,猶如入天堂,有置身異境之感。Nanhai foods co., ltd. owns a number of subsidiaries including nanhai fazenda, which has a self - flowing spring and an all - year round orchard ; a fazenda of specialty agriculture featuring an integration of sightseeing, tourism and leisure has basically emerged
南海企業同時擁有南海莊園等子公司、該莊園有自溢性的南天瑤池溫泉和四季瓜果飄香的果園,已初步形成集觀光、旅遊、休閑為一體的特色農業莊園。
分享友人