騎士精神 的英文怎麼說
中文拼音 [qíshìjīngshén]
騎士精神
英文
chivalry- 騎 : 騎名詞(姓氏) a surname
- 士 : 名詞1 (古代指未婚的男子) bachelor (in ancient china)2 (古代介於大夫和庶民之間的階層) a soci...
- 精 : Ⅰ形容詞1 (經過提煉或挑選的) refined; picked; choice 2 (完美;最好) perfect; excellent 3 (細)...
- 神 : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
- 騎士 : knight; cavalier
- 精神 : 精神1 (指人的意識 思維活動和一般心理狀態) spirit; mind; consciousness 2 (宗旨; 主要意義) esse...
-
The legend of king arthur represent the apotheosis of chivalry
亞瑟王的傳說代表騎士精神的頂峰。The legends of king arthur represent the apotheosis of chivalry
亞瑟王的傳說代表騎士精神的頂峰Said he, after this embarrassing silence. " when you please, " replied beauchamp ; " allow me only to compliment m. de morcerf, who has given proof to - day of rare chivalric generosity.
「走吧, 」波尚回答, 「只是先允許我向馬爾塞夫先生祝賀一下,他今天做了一件這樣寬宏大量,這樣富於騎士精神和這樣罕見的舉動! 」I will be neither chivalrous nor sporting
我既沒有騎士精神也沒有運動精神。Those are the flowers of spanish chivalry.
那些人是西班牙騎士精神的精華。Yes, and when it runs up against chivalry ?
對,可是違反了騎士精神的時候呢?There was not a sufficiency of chivalry in hurry to induce him to hazard the safety of his own person.
赫里這人缺乏騎士精神,他不肯輕易拿自己的生命去冒險。Chivalry and courtly love in medieval europe
中世紀歐洲的騎士精神與宮廷愛情Their traditions include chivalry and all the knightly things
他們的傳統是騎士精神和所有騎士所具有的品質。Drunk on his own chivalry, ashurst went on murmuring.
艾舍斯特沉醉於自己的騎士精神,繼續嘟囔著。Taught to be the epitome of honour and chivalry these knights are known for impulsively charging into enemy ranks
這些騎士被授以騎士精神和榮譽感的要義,以對敵陣的強力沖鋒而聞名於世!Just then, too, they were intently talking about the horseman with no head
他們也一定會聚精會神地談論那個無頭騎士。Armory collection is the best exhibit for the chivalry spirit
武器珍藏是體現騎士精神的最好展品。Yeah, some people say chivalry is dead. i don ' t believe it
是啊,有人說「騎士精神已死」我就不相信Spiritual attunement ( 66 ) : gives the paladin mana when healed by other friendly targets. the amount of mana gained is equal to 10 % of the amount healed
精神協調( 66 ) :使聖騎士受到其他友方目標治療時,恢復所受治療量10 %的法力。Based on the popular videogame, dungeon siege, it is a tale of knights and kindness, great courage and noble causes, magic and adventure
該片根據流行視頻游戲《地牢圍攻》改編,這是一個有關騎士、仁愛、神勇、崇高理想、魔法以及冒險精神的故事。The stirrings of martial impulse, and sought to establish a kind of college of arms, where, as in an association of knights templars, they might learn the science, and, so far as peaceful exercise would
隊列中有不少紳士,他們體會到尚武精神的沖動,謀求建立一種軍事學院,以便在那裡象在「聖堂騎士」那種社團那樣,學習軍事科學,至少能在和平時期學會演習戰爭。They talk of the laws of warfare, of chivalry, of flags of truce, and humanity to the wounded, and so on
我們談論什麼戰爭法,騎士精神,軍使的責任,對不幸者的憐憫,等等,全是廢話。Thats all rubbish. i saw enough in 1805 of chivalry and flags of truce : they duped us, and we duped them
一八五年我領教過什麼叫騎士精神和軍使的責任,他們欺騙我們,我們也欺駭他們。The more obvious aspect is that we are still in “ high fantasy ” world, ripe with valiant human knights in shining armor, mysterious elves lurking in the woods, savage orc tribes raiding the frontiers, undead armies gathering in the dark of the night, and all that good stuff
顯而易見,這還是一個奇幻的世界,穿著閃閃發亮盔甲的人類騎士、出沒于森林中的神秘精靈、四處侵略的野蠻的獸人軍團、在暗夜中聚集的亡靈軍隊等等,已經讓整個體系變得相當成熟。分享友人