高維爾 的英文怎麼說

中文拼音 [gāowéiěr]
高維爾 英文
gaubil
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • : Ⅰ動詞1 (連接) tie up; hold together; link 2 (保持; 保全) maintain; safeguard; preserve; keep ...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. Hurrah ! was shouted again by the three hundred voices of the guests, and instead of music this time a chorus of singers began to sing a cantata composed by pavel ivanovitch kutuzov

    三百位客人又在呼「烏拉! 」 ,這時可以聽見的不是音樂,而是歌手們吟唱的由帕伊萬諾奇庫圖佐夫撰寫的大合唱。
  2. Among the most prominent composers of the 20th century were b la bart k, gustav mahler, richard strauss, giacomo puccini, claude debussy, maurice ravel, charles ives, edward elgar, arnold schoenberg, sergei rachmaninoff, sergei prokofiev, igor stravinsky, dmitri shostakovich, benjamin britten, aaron copland and carl nielsen

    在現代音樂之前,作為前繼者的歐洲古典音樂家有巴托克、馬勒、理查斯特勞斯、浦契尼、德布西、艾伍士、艾加、荀白克、拉赫曼尼諾夫、普羅菲夫、史特拉汶斯基、蕭士塔契、布瑞頓、柯普蘭、尼森等人。
  3. Had kind fate but willed her to be born a gentlewoman of high degree in her own right and had she only received the benefit of a good education gerty macdowell might easily have held her own beside any lady in the land and have seen herself exquisitely gowned with jewels on her brow and patrician suitors at her feet vying with one another to pay their devoirs to her

    她那雙秀麗的手和拱起的腳背確鑿無疑地證明了這一點。倘若福星照,讓她投生上流社會家庭,並受到良好的教育,格蒂麥克道就會成為與本國任何貴婦相比也毫不遜色的淑女。她額上就會戴起寶石,穿著講究,跟前必然圍滿了競相向她獻殷勤的貴公子們。
  4. As we all known, with the founding of euclidean geometry in ancient greece, with the development of analytic geometry and other kinds of geometries, with f. kline " s erlanger program in 1872 and the new developments of geometry in 20th century such as topology and so on, man has developed their understand of geometry. on the other hand, euclid formed geometry as a deductive system by using axiomatic theory for the first time. the content and method of geometry have dramatically changed, but the geometry curriculum has not changed correspondingly until the first strike from kline and perry " s appealing

    縱觀幾何學發展的歷史,可以稱得上波瀾壯闊:一方面,從古希臘時代的歐氏綜合幾何,到近代解析幾何等多種幾何的發展,以及用變換的方法處理幾何的埃朗根綱領,到20世紀拓撲學、空間理論等幾何學的新發展,這一切都在不斷豐富人們對幾何學的認識;另一方面,從歐幾里得第一次使用公理化方法把幾何學組織成一個邏輯演繹體系,到羅巴切夫斯基非歐幾何的發現,以及希伯特形式公理體系的建立,極大地發展了公理化思想方法,不管是幾何學的內容還是方法都發生了質的飛躍。
  5. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是過過好日子的有鎮長和他的太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的最熱情好客最樂善好施的人有駝背的德望重的華德少校和他的夫人還有遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛慕者,開始都站在門廊里,嘬著自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。
  6. Thaler, r. " the psychology and economics conference handbook : comments on simon, on einhorn and hogarth, and on tversky and kahneman. " j of business 59, no. 4. part 2 ( october 1986 ) : s279 - s284

    心理學和經濟學大會手冊:對西蒙、誒因霍恩、何士、特斯基以及卡尼曼的評論。 《商業期刊》 , 59卷,第4期,第二部分( 1986年10月) : s279 ? s284頁。
  7. His whiskers cut off, noirtier gave another turn to his hair ; took, instead of his black cravat, a colored neckerchief which lay at the top of an open portmanteau ; put on, in lieu of his blue and high - buttoned frock - coat, a coat of villefort s of dark brown, and cut away in front ; tried on before the glass a narrow - brimmed hat of his son s, which appeared to fit him perfectly, and, leaving his cane in the corner where he had deposited it, he took up a small bamboo switch, cut the air with it once or twice, and walked about with that easy swagger which was one of his principal characteristics. " well, " he said, turning towards his wondering son, when this disguise was completed, " well, do you think your police will recognize me now.

    鬍子刮掉了,諾瓦蒂埃又把他的頭發重新整理了一下,然後,拿起一條放在一隻打開著的旅行皮包上面的花領巾,打了上去,穿上了福的一件燕尾服式的棕黑色的一衣,脫下了他自己那件領藍色披風,在鏡子前面試,他又拿了他兒子的一頂狹邊帽子,覺得非常合適把手杖放在原先那個壁爐角落裡,拿起一支細竹手杖,用他那有力的手虎虎地試了一下,這支細手杖是文雅代理法官走路時用的,拿著它更顯得從容輕快,這是他的主要特徵之一。
  8. The letter began by expressing the writer s unfeigned joy at d urberville s conversion, and thanked him for his kindness in communicating with the parson on the subject

    在信的開頭,寫信人對德貝的轉變表示由衷的興,接著又感謝他的一片好意,就這個問題跟他通信。
  9. And upon my going into will ' s i found their discourse was gone off from the death of the french king to that of monsieur boileau, racine, corneille, and several other poets, whom they regretted on this occasion, as persons who would have obliged the world with very noble elegies on the death of so great a prince, and so eminent a patron of learning

    等我走進咖啡店,我聽到的議論已經從法國國王之死轉到幾位詩人了,就是波瓦羅先生、拉辛先生、乃依先生和另外幾位,人們遺憾他們早死了,認為否則他們會寫出極好的輓詩來哀悼這位偉大的君王和提倡學術的恩主。
  10. The verkhoyansk and chersky ranges lie to the east of the central siberian plateau

    霍揚斯克山脈和切斯基嶺坐落在中西伯利亞原的東部。
  11. The reassigned smoothed pseudo wigner - ville distribution ( rspwvd ) is introduced, which has less interference and higher resolution than other time frequency distributions like wigner - ville, choi - williams etc. it is used to detect the multi - knocking of engine such as cylinder, piston pin, valve, crank bearing, connecting rod bearing and jib knocking. a new fault diagnosis technique based on the rspwvd for the engine multi - knocking problem is proposed. by comparing the bispectrum and bicoherence of the gear vibration signals, it is demonstrated that bispectrum has an advantage over bicoherence for feature extraction of such signals

    第四章首次引入一種重分配方法,得到干擾項少而解析度的重分配平滑偽魏格納分佈( rspwvd ) ;對發動機曲軸主軸承響、連桿軸承響、活塞銷響、活塞敲缸響、氣門響和挺桿響等常見機械異響故障振動信號特徵進行了全面地比較分析;通過對各種異響故障特徵信號的分析研究,提出基於rspwvd的發動機多異響故障診斷策略,利用該策略可以準確識別不同的發動機異響故障。
  12. There was a long terrible battle. only king arthur and sir bedivere remained alive. sir gawain died in arthur ' s arms. the king buried him in dover castle

    這是一場漫長而血腥的戰爭。只有亞瑟王和貝德爵士得以倖存。文爵士死於亞瑟王的懷中,王瑟王將他埋葬于多佛城堡中。
  13. The american submarine uss greeneville accidentally strikes and sinks the ehime - maru, a japanese training vessel operated by the uwajima fishery high school

    2001年的今天,美國格林艾號潛艇意外撞沉了日本宇和島水產等學校駕駛的一艘訓練艇。
  14. Villefort had, as we have said, hastened back to madame de saint - m ran s in the place du grand cours, and on entering the house found that the guests whom he had left at table were taking coffee in the salon

    福急匆匆趕回大碌路,當他走進屋裡的時候,發現他離開時的那些賓客已經移坐到客廳里了,蕾妮和那些人都在著急地等待他,他一進來,立刻受到大家的歡呼。
  15. Everybody knows you are the most selfish, heartless creature in existence : and i know your spiteful hatred towards me : i have had a specimen of it before in the trick you played me about lord edwin vere : you could not bear me to be raised above you, to have a title, to be received into circles where you dare not show your face, and so you acted the spy and informer, and ruined my prospects for ever

    「你還是少費心思發表長篇大論了, 」喬治亞娜回答說, 「誰都知道你是世上最自私最狠心的傢伙,我明白你對我有刻骨仇恨,我掌握真憑實據。你在埃德溫勛爵的事情上,對我耍了花招。你不能容忍我爬得比你,獲得貴族爵位,被你連面都不敢露的社交圈子所接納。
  16. But when eu foreign minister xavier solana suggested sending u. n. peacekeepers to somalia, it transpired that the u. n. nominally controls up to 100, 000 peacekeeping troops in 19 hotspots

    然而就在歐盟外交部長哈索拉納建議派遣聯合國和部隊至索馬利亞時,外界也得知一個事實,那就是表面上看來,聯合國在十九個政局不穩地區掌控了達十萬名和部隊。
  17. " monsieur, " replied the count, with a chilling air, " i am very happy to have been the means of preserving a son to his mother, for they say that the sentiment of maternity is the most holy of all ; and the good fortune which occurred to me, monsieur, might have enabled you to dispense with a duty which, in its discharge, confers an undoubtedly great honor ; for i am aware that m. de villefort is not usually lavish of the favor which he now bestows on me, - a favor which, however estimable, is unequal to the satisfaction which i have in my own consciousness.

    「閣下, 」伯爵冷冰冰地回答說, 「我非常興能有機會為一位母親保全了她的兒子。因為常言道,母子之情是世界上最真摯神聖的感情,而我的運氣好,閣下,使您來此履行一種義務,而您在履行這種義務的時候,無疑的給了我莫大的榮幸。因為我知道,福先生對我的這種賞臉平時不是輕易肯給的,但是,這種榮幸不論多麼可貴,卻仍然不足以與我內心裏所感到的滿足相比。 」
  18. " just the same as though you prayed that a physician might only be called upon to prescribe for headaches, measles, and the stings of wasps, or any other slight affection of the epidermis. if you wish to see me the king s attorney, you must desire for me some of those violent and dangerous diseases from the cure of which so much honor redounds to the physician.

    「那還不是一回事」福大笑著說, 「您就等於祈求只許一個醫生治頭痛,麻疹,蜂蜇,或一些輕微病癥一樣,您希望我當檢察官的話,您就應該給我來一些疑難病癥的病人,這樣才能顯出我這個醫生醫術明呀。 」
  19. One of these was that doctor ; another one was a sharplooking gentleman, with a carpet - bag of the oldfashioned kind made out of carpet - stuff, that had just come off of the steamboat and was talking to him in a low voice, and glancing towards the king now and then and nodding their heads - it was levi bell, the lawyer that was gone up to louisville ; and another one was a big rough husky that come along and listened to all the old gentleman said, and was listening to the king now

    其中的一個就是醫生,另一個是一位目光銳利的先生,手裡提著一隻用毛氈做的老式手提包。他剛從輪船上下來,正跟醫生在低聲說話,時不時用眼睛瞟一眼國王,還點點他們的腦袋此人就是勒,去了上游的路易斯剛回來。另外還有一個人是一位又又大的粗壯漢子。
  20. Come, if so you will, count, and continue this conversation at my house, any day you may be willing to see an adversary capable of understanding and anxious to refute you, and i will show you my father, m. noirtier de villefort, one of the most fiery jacobins of the french revolution ; that is to say, he had the most remarkable audacity, seconded by a most powerful organization - a man who has not, perhaps, like yourself seen all the kingdoms of the earth, but who has helped to overturn one of the greatest ; in fact, a man who believed himself, like you, one of the envoys, not of god, but of a supreme being ; not of providence, but of fate

    伯爵閣下,假如您願意的話,隨便哪一天,只要您興見到一個尚能解事而且急於想駁倒您的對手的話,那麼,請到舍下來繼續這一番談話吧,我想介紹您同家父見面,也就是諾瓦蒂埃福先生,法國革命時期一個最激進的雅各賓派,也就是說,一個最目無法紀,最果斷勇敢的人,他也許不曾象您那樣到過世界上所有的王國,但他卻曾幫助顛覆了世界上一個最強有力的國家,您相信自己是上帝和教世主的使者,他,象您一樣,相信他自己是萬神之主和命運的使音。
分享友人