鴨澤 的英文怎麼說

中文拼音 []
鴨澤 英文
kamosawa
  • : 名詞(鳥類的一科) duck
  • : Ⅰ名詞1 (聚水處) pool; pond 2 (金屬、珠玉等的光) lustre; radiance 3 (恩惠) favours; benefice...
  1. Rainwater will be used to create a series of open freshwater marshes to complement the brackish water ponds elsewhere in the reserve, and will be managed to attract waterbirds - especially ducks and little grebes

    雨水被儲集成一系列淡水沼,以補足保護區內其他鹹淡水魚塘。造成的淡水沼將辟為及小等水禽的棲息地。
  2. Hopefully, it will also refer readers back to sir wilfred ' s two great books, and to sentences as lovely as this : “ memories of that first visit to the marshes have never left me : ( 8 ) firelight on a half - turned face, the crying of geese, duck flighting [ 16 ] in to feed, a boy ' s voice singing somewhere in the dark, canoes moving in procession down a waterway, the setting sun seen crimson through the smoke of burning reed - beds, narrow waterways that wound still deeper into the marshes

    但願這本傳記也能讓讀者重新想起威福瑞那兩本偉大著作,想起這些動人的語句: 「沼地的第一次旅行始終縈懷:映照在側頭而望的臉上的火光,群鵝的鳴叫,結對飛入覓食的子,黑暗某處男孩的歌聲,順水而行的獨木舟,透過蘆葦墊燃燒發出的濃煙看到那緋紅的落日,狹窄的河道蜿蜒而入沼深處。 」
  3. Among 67 species recorded during the investigations, some waterbirds were often recorded such as tachybaptus ruficollis, ardea spp., charadrius alexandrinus, c. mongolus, pluvialis squatarola, tringa nebularia, t. tetanus, t. stagnatilis, actitis hypoleucos, however, some waterbirds were merely observed at few sites such as anas spp., chlidonias leucopterus, gelochelidon niloti, c. leschenaultia, limosa limosa, l. lapponica, calidris canutus, c. tenuirostris, c. ferruginea, liemicola falcinellus

    通過調查,共記錄到越冬水鳥67種,其中小? ? 、鷺類、環頸? 、蒙古沙? 、灰斑? 、青腳鷸、紅腳鷸、鷸、磯鷸等較為常見;而類、白翅浮鷗、鷗嘴噪鷗以及一些?鷸類如鐵嘴沙? 、黑尾塍鷸、斑尾塍鷸、三趾鷸、大濱鷸、彎嘴濱鷸、闊嘴鷸等為狹布種。
  4. About 1 500 hectares of mudflats, fish ponds, marshes, reedbeds and dwarf mangroves provide a rich habitat for migratory and resident birds, particularly ducks and waders

    這片濕地面積約1500公頃,有泥灘、漁塘、沼、蘆葦叢和矮紅樹,適宜候鳥和留鳥棲息,對野和涉禽類更為合適。
  5. It has been reported that not long ago an ex - mental patient, who relapsed due to a divorce, died after having jumped from lei chak house of ap lei chau estate, carrying his six - year - old son with him. the incident causes extensive concern in the social work sector regarding family services, as well as treatment and rehabilitation services provided for mental patients

    據報,一名精神病康復者因受離婚打擊以致精神病復發,早前抱六歲的兒子從?洲?利樓跳樓身亡,事件引起社工界對家庭服務及精神病人的醫療和康復服務的廣泛關注。
  6. Shortly before 8. 45 am, police received a report that a man and a boy were found lying unconscious on the ground floor outside lei chak house, ap lei chau estate in aberdeen

    上午約八時四十五分,警方接獲報案,指有一名男子及一名男童昏迷倒臥在香港仔?洲?利樓外地上。
分享友人