黑披巾 的英文怎麼說
中文拼音 [hēipījīn]
黑披巾
英文
manto-
The one with red cheeks is called miss smith ; she attends to the work, and cuts out - for we make our own clothes, our frocks, and pelisses, and everything ; the little one with black hair is miss scatcherd ; she teaches history and grammar, and hears the second class repetitions ; and the one who wears a shawl, and has a pocket - handkerchief tied to her side with a yellow ribband, is madame pierrot : she comes from lisle, in france, and teaches french
「臉頰紅紅的那個叫史密斯小姐,她管勞作,負責裁剪因為我們自己做衣服罩衣外衣,什麼都做。那個頭發黑黑的小個子叫做斯卡查德小姐,她教歷史語法,聽第二班的朗誦。那位戴披巾用黃緞帶把一塊手帕拴在腰上的人叫皮埃羅夫人,她來自法國里爾,教法語。 」His whiskers cut off, noirtier gave another turn to his hair ; took, instead of his black cravat, a colored neckerchief which lay at the top of an open portmanteau ; put on, in lieu of his blue and high - buttoned frock - coat, a coat of villefort s of dark brown, and cut away in front ; tried on before the glass a narrow - brimmed hat of his son s, which appeared to fit him perfectly, and, leaving his cane in the corner where he had deposited it, he took up a small bamboo switch, cut the air with it once or twice, and walked about with that easy swagger which was one of his principal characteristics. " well, " he said, turning towards his wondering son, when this disguise was completed, " well, do you think your police will recognize me now.
鬍子刮掉了,諾瓦蒂埃又把他的頭發重新整理了一下,然後,拿起一條放在一隻打開著的旅行皮包上面的花領巾,打了上去,穿上了維爾福的一件燕尾服式的棕黑色的一衣,脫下了他自己那件高領藍色披風,在鏡子前面試,他又拿了他兒子的一頂狹邊帽子,覺得非常合適把手杖放在原先那個壁爐角落裡,拿起一支細竹手杖,用他那有力的手虎虎地試了一下,這支細手杖是文雅代理法官走路時用的,拿著它更顯得從容輕快,這是他的主要特徵之一。A handsome, thin, and pale gypsy woman, with shining black eyes and curly black hair, with a bluish shade in it, ran out, wearing a red shawl and holding a sable cloak on her arm
那個俊美消瘦臉色蒼白的茨網女郎,露出一雙閃閃發光的烏眼睛,捲曲的黑發泛出瓦藍色的光澤,她披著紅色肩巾,手上拿著貂皮女外衣,走出來了。Fulla has dark hair, brown eyes and a small chest, and wears a white headscarf and a coat
芙拉娃娃黑發,棕色的眼睛,身材並不凹凸,頭戴頭巾身披長袍。On the fifth morning, or rather afternoon, a different step approached - lighter and shorter ; and, this time, the person entered the room. it was zillah ; donned in her scarlet shawl, with a black silk bonnet on her head, and a willow basket swung to her arm
第五天早晨,或者不如說是下午,聽見了一個不同的腳步聲-比較輕而短促這一次,這個人走進屋子裡來了,那是拉,披著她的緋紅色的圍巾,頭上戴一頂黑絲帽,胳臂上挎個柳條籃子。On the first evening of the retreat, our master, who had been longed for by many, graced the meditation hall. she arrived in a light yellow skirt with a white blouse and a black, floral scarf
開禪當天晚上,盼望已久的師父翩然而至打坐大殿,師父身著一襲淡黃色長裙,外罩白色上衣,配上黑色印花披巾,儀態優雅,風華絕代。Old women in black shawls peered at us from doorways
披黑紗巾的老婦人站在門口偷偷地瞅著我們。S, folding around her shoulders the only shawl she had taken away, and which accidentally happened to be a valuable black cashmere
美塞苔絲一面說,一面披上圍巾,她只帶出來這一條圍巾,它是一條珍貴的黑色的克什米爾羊毛圍巾。The fact that he allowed women to wear colourful scarves, high heels and platform shoes, and men to wear neckties was progressive ; the ministry of education promulgated new laws and decrees, and in the district of teheran female students at primary school were permitted not to wear black robes
進步,是允許女人披戴非黑色的頭巾,或者允許穿高跟鞋和松糕鞋,男士可以打領帶;教育部頒布新的法令,德黑蘭地區的小學女生可以不穿黑袍。分享友人