默然的 的英文怎麼說

中文拼音 [ránde]
默然的 英文
tacit
  • : Ⅰ形容詞( 不說話; 不出聲) silent; tacit Ⅱ動詞(默寫) write from memory Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞(對; 不錯) right; correct Ⅱ代詞(如此; 這樣; 那樣) so; like that Ⅲ連詞[書面語] (然而)...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 默然 : silent; speechless
  1. He said he would never acquiesced in such a plan

    他說他決不會同意這樣計劃。
  2. Sometimes he was handsome : sometimes as he looked sideways, downwards, and the light fell on him, he had the silent, enduring beauty of a carved ivory negro mask, with his rather full eyes, and the strong queerly - arched brows, the immobile, compressed mouth ; that momentary but revealed immobility, an immobility, a timelessness which the buddha aims at, and which negroes express sometimes without ever aiming at it ; something old, old, and acquiescent in the race

    有時他是漂亮,當他向地下或向旁邊注視時,光線照在他上面,他象一個象牙雕刻黑人似,有著一種沉靜持久美。他眼睛有點突出,眉毛濃厚而奇異地糨曲著,嘴部緊縮而固定,這種暫時但是顯露鎮靜,是佛所有意追求而黑人有時超自流露出來,是一種很老種族所東西!
  3. A few of his literary essays are goodthose on chaucer and emerson, for instanceand most of them are readable.

    他有些文學論文寫得很好例如討論喬叟和愛文章其中大部分仍可讀。
  4. In the middle of these cogitations, apprehensions and reflections, it came into my thought one day, that all this might be a mere chimera of my own.

    我正這樣東想西想,疑神疑鬼,反省時候,忽有一天,我覺得這一切也許是我個人幻覺。
  5. En route, to his taciturn, and, not to put too fine a point on it, not yet perfectly sober companion, mr bloom, who at all events, was in complete possession of his faculties, never more so, in fact disgustingly sober, spoke a word of caution re the dangers of nighttown, women of ill fame and swell mobsmen, which, barely permissible once in a while, though not as a habitual practice, was of the nature of a regular deathtrap for young fellows of his age particularly if they had acquired drinking habits under the influence of liquor unless you knew a little juijitsu for every contingency as even a fellow on the broad of his back could administer a nasty kick if you didn t look out

    路上10 ,不但絲毫不曾失去理智確實比平素還更加無比清醒布盧姆先生,對他那位沉寡言-說得坦率些,酒尚未完全醒同伴,就11夜街之危險告誡了一番。他說,與妓女或服飾漂亮打扮成紳士扒手偶爾打一次交道猶可,一旦習以為常,尤其要是嗜酒成癖,成了酒鬼,對斯蒂芬這個年小夥子來說乃是一種致命陷阱。除非你會點防身柔術,不話,一不留神,已經被仰面朝天摔倒下去那個傢伙也會卑鄙地踢上你一腳。
  6. I was dumb , i opened not my mouth ; because thou didst it

    9因我所遭遇是出於你,我不語。
  7. It was natural, then, that thoreau should be widely regarded as a disciple of emerson.

    因此,梭羅自被公認為愛弟子。
  8. Natural bodily functions are a popular theme in lowbrow humor the world over, especially among adolescent boys, and none more so than farting

    世界各地,尤其在青春期男孩之間,人體功能生理現象一直是低級幽一個熱門話題,這其中尤以放屁為最。
  9. Opm : we noticed dante didn ' t talk as much, why did you opt to take a more " cocky - badass " attitude for dante in dmc3, despite you and your team making dante quiet in dmc2

    我們已經獲悉但丁寡言少語,盡管你和你小組成員讓他在二代中顯得沉穩,卻又為何你選擇讓但丁以一種愈發是「傲慢壞小子」姿態現身於三代?
  10. The child left her gathering the flowers that grew upon the grave, and thoughtfully retraced her steps.

    孩子離開了她,讓她去採集長在墳墓上鮮花,而自己知若有所思地回步了。
  11. Though he averred, “ i would write on the lintels of the door - post, whim, ” he was a scrupulous and patient reviser, who extensively reworked most of his lectures for their appearance in print

    他聲稱: 「我只是一時興起在門楣上寫字, 」但他是一個謹慎耐心校訂者,大面積地修改了愛大多數付諸出版演說面貌。
  12. They sat together in a window whose lattice lay back against the wall, and displayed, beyond the garden trees and the wild green park, the valley of gimmerton, with a long line of mist winding nearly to its top for very soon after you pass the chapel, as you may have noticed, the sough that runs from the marshes joins a beck which follows the bend of the glen

    他們一起坐在窗前,格子窗拉開,抵在墻上,望出去,除了花園樹木與天綠色園林之外,還可以看見吉吞山谷,有一長條白霧簡直都快環繞到山頂上因為你過了教堂不久,也許會注意到,從曠野里吹來燃燃微風,正吹動著一條彎彎曲曲順著狹谷流去小溪。
  13. Yet thoreau has something to communicate that we miss in emerson's writings.

    而梭羅自有其獨到之處,這是愛著作所沒有
  14. He said and then lifted he in his rude great brawny strengthy hands the medher of dark strong foamy ale and, uttering his tribal slogan lamh dearg abu, he drank to the undoing of his foes, a race of mighty valorous heroes, rulers of the waves, who sit on thrones of alabaster silent as the deathless gods

    說罷,他就用那雙粗壯結實強有力大手,舉起一大木杯359正在冒泡烈性黑色濃啤酒,吆喝著本族口號「紅手迎勝利360 」 ,祈求敵族那宛若永生眾神一般坐在雪花石膏寶座上剛毅勇猛英雄們,海洋上霸主361徹底毀滅。
  15. It was in a way akin to that common habit of men and women troubled by real or fancied grievances, who periodically and volubly break their long - suffering silence and " have their say " till the last word is said

    那在一定程度上跟普通男女在受到真正或是想當委屈時候習慣差不多,他們總要不時地打破長期,大發牢騷, 「暢所欲言」 ,直到吐盡了苦水為止。
  16. The humor is brief, however, the dastardly nature of the tale is restored by jess and his shovel

    這只是一個小小而,傑斯還有他那一鏟卻恢復了小說營造可怕氛圍。
  17. Ramballe refused food, and leaning on one elbow by the fire, gazed dumbly with red, vacant eyes at the russian soldiers

    朗巴萊不吃也不喝,頭枕著臂肘躺在火堆旁,不作聲,以漠通紅眼睛望著俄國士兵們。
  18. And yet our prayer so often consists in the utterance of our thoughts of what we need, that we give god no time to speak to us

    但是在我們禱告里,卻時常發表許多自己思想,只是關乎我們需要,應當好好學習安靜默然的在神面前,這才是真實敬拜秘訣。
  19. If i easily discus the shortcomings and the sins of any ; if i can speak in a casual way even of a child ' s misdoings, then i know noting of calvary love

    若我可以輕易議論別人短處和過失;若我可以用默然的態度談論甚至只是一個小孩子錯失,那我就還是絲毫不懂加略山愛。
  20. Like the arcanum they pursue, such mages tend to be subtle, owing much less ( despite what others might think ) to bad horror movies and heavy metal than to a pervasive, cold and clinical outlook on creation, one in which they have already perceived the destiny of everything and flensed away their fear in the crucible that is the knowledge that all things must die in time

    就如同他們所追尋奧秘,比起(不管其他人怎麼想)因劣質恐怖電影和重金屬之影響,冷酷默然的觀念更使這些法師逐漸變得神經質,那使他們所理解萬物宿命以及從嚴酷考驗中剝離他們恐懼,就是那萬物必須適時死亡認知
分享友人