默默忍受 的英文怎麼說

中文拼音 [rěnshòu]
默默忍受 英文
grin and bear it
  • : Ⅰ形容詞( 不說話; 不出聲) silent; tacit Ⅱ動詞(默寫) write from memory Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • 默默 : quietly; silently; mute
  1. He never omitted the ceremony afterwards, and the gravity and quiescence with which i underwent it, seemed to invest it for him with a certain charm

    從此以後他再也沒有忽略這一禮節,每次我都嚴肅莊重,無言地著,在他看來似乎又為這吻增加了魅力。
  2. There are women who could suffer in silence.

    有些婦女可以
  3. In his shy vulnerable way he receives the insults in silence.

    他羞怯而脆弱,了種種侮辱。
  4. American girls don ' t tolerate any mistakes that their boyfriends make while chinese girls always suffer silently

    美國女孩不能容男朋友的任何錯誤,而中國女孩可以這些。
  5. To be, or not to be : that is the question : whether ' tis nobler in the mind to suffer the slings & arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them

    生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題;命運的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的無涯的苦難,通過斗爭把它們掃清,這兩種行為,哪一種更高貴?
  6. Both james dean and real - life shadow boxing champion chen wo - fu died at age 24, before the premiers of their most famous films. but in chen tragic case, this last film was also his first

    年輕工人顧定,是太極高手,被惡霸金大盛所欺,一直默默忍受,金又殺死他的愛人阿寶,他也辱負重,最後,師父和好友都慘死在惡霸刀下,他無可,被迫出手
  7. 200 00 : 20 : 10, 909 - 00 : 20 : 15, 312

    你是要拿餘生默默忍受,還是要作出點成就?
  8. Sleep is a husband who silently suffers

    睡眠是一個默默忍受的丈夫。
  9. All of our waste which we dumped on her and which she absorbed

    我們所有的污垢,倒在了她身上,她默默忍受著。
  10. I could not stand it in silence any more and disclosed it to my best friend

    我再也不能默默忍受,把這件事告訴了我的好朋友。
  11. You gonna suffer in silence for the rest of your life, or are you gonna make a mark

    你是要拿餘生默默忍受,還是要作出點成就?
  12. Yet they abide

    他們默默忍受
  13. The helpless manager paced the floor and grimly endured the gloom of defeat

    這位一籌莫展的經理在屋裡踱著步,默默忍受著失敗的痛苦。
  14. Br > dream is a wife who must talk, < br > sleep is a husband who silently suffers

    夢是一個一定要談話的妻子。 < br >睡眠是一個默默忍受的丈夫。
  15. You should find some ways to speak up for yourself. it ' s not necessary to suffer in silence when others are rude to you

    譯文:你應該找到一些方法維護自己的權益。當別人對你無禮時沒有必要默默忍受
  16. Annoying to raise the wildcat could not sleep at night with their silent suffering than proactive heinous wildcat, i terminator coming

    煩人的野貓吵得睡不著覺,與其默默忍受不如主動出擊,可惡的野貓,我終結者來了!
  17. But there was no need for caution ; not a soul was at hand, and tess went onward with fortitude, her recollection of the birds silent endurance of their night of agony impressing upon her the relativity of sorrows and the tolerable nature of her own, if she could once rise high enough to despise opinion

    不過現在她用不著小心,附近沒有一個人影她堅定地往前走著,心裏頭又回憶起昨天夜裡那些山雞默默忍受的痛苦,覺得痛苦有大有小,她自己的痛苦並非不能,只要她站得高,不把別人的看法放在心上就行了。
  18. However, the views from our accountant colleagues in government are really unexpected. in a meeting with representatives from the ird, audit commission, treasury, hospital authority, tertiary institutions and other statutory bodies, the unanimous views that i received was that despite the ill feeling they have on the bill, almost all accountants within their contact are quite reconciled and unemotional about the bill. most accepted the economic reality of the times and the notion that they too bear public responsibilities to make some small personal sacrifices for the public good

    這班會計界的朋友給我的意見幾乎是一致的,他們告訴我,其實,在公務員體系內的會計界朋友,雖然他們有些是認為政府的立法手段不公道及非常不光彩,但也了解到經濟的現實,輿論差不多是一面倒地對公務員不利,公務員應有責任去配合社會整體利益,甚至乎作出些少犧牲,所以,他們大多數都已採取了平和容,及的態度,在工作上亦極少以此作為交談話題,依然只顧盡心盡力為市民服務。
  19. He wanted to return to work but was reluctant to leave the center, which is very tranquil and peaceful. so, he sat on the steps outside for a long while and felt so good that he could not help stepping back inside to read one of master s books. when he finally decided to leave, he sat down on the steps again, silently enjoying his inner spiritual delight and his first experience of liberation and contentment

    有一次,他到小中心看完師父錄影帶后,整個人彷佛滌盡了所有的塵勞憂傷,想要回去工作,卻又捨不得離開充滿寧靜與安詳氣氛的小中心,於是在小中心外面的臺階上坐了良久,之後不住又回經書處看師父的書,最後要離開時,又在臺階上坐了下來,內在靈性的喜悅,感前所未有的自在與滿足。
  20. I go through the things which happen according to nature until i shall fall and rest, breathing out my breath into that element out of which i daily draw it in, and falling upon that earth out of which my father collected the seed, and my mother the blood, and my nurse the milk ; out of which during so many years i have been supplied with food and drink ; which bears me when i tread on it and abuse it for so many purposes

    我審視根據自然而發生的事物,直到我倒下,安息,直到我呼出最後一口氣,讓我的呼吸消散在我曾每日吸入的自然中;直到我倒在那培育了我父親的精氣,我母親的血液,我奶媽的乳汁的大地上;直到我倒在那這么多年來用食物和甘泉哺育我的大地上;直到我倒在那認我踐踏,任我無度勒索而默默忍受的大地上。
分享友人