amount deducted 中文意思是什麼

amount deducted 解釋
扣除金額
  • amount : vi. 1. 總計,共計,合計 (to)。2. 相當于,等於。3. 成為 (to)。n. 1. 總和,總額。2. 數值,量,金額。3. 結果,效果;要旨。
  1. Amount not deducted at end of period represented by a " - " sign

    期末未抵扣數用
  2. Article 6 the " tax base of an liability " shall refer to the carrying amount of a liability minus the amount that can be deducted according to the tax law when the amount of taxable income is calculated in the future period

    第六條負債的計稅基礎,是指負債的賬面價值減去未來期間計算應納稅所得額時按照稅法規定可予抵扣的金額。
  3. Subject to any express provision in the policy, where the assured has paid, or is liable for, any general average contribution, the measure of indemnity is the full amount of such contribution, if the subject matter liable to contribution is insured for its full contributory value ; but, if such subject - matter be not insured for its full contributory value, or if only part of it be insured, the indemnity payable by the insurer must be reduced in proportion to the under insurance, and where there has been a particular average loss which constitutes a deduction from the contributory value, and for which the insurer is liable, that amount must be deducted from the insured value in order to ascertain what the insurer is liable to contribute

    除保單另有規定外,如果被保險人已經給付或有責任給付任何共同海損分攤,其賠償限額為:如果負責分攤的標的物是按分攤價值足額投保的話,應按共同海損分攤全額賠付;如果該標的物未按分攤價值足額投保或只投保了一部分,保險人應支付的賠償額必須按不足額保險比例減少,而且如果發生了應從分攤價值內扣掉的單獨海損損失,且保險人對此負有賠償責任,則應從保險價值中先予扣除,以便確定保險人應承擔的分攤額。
  4. But the market develops cost by very big premise is market development, so this charge is very aboveboard, and dinner party cost is different, national treasurer method has net specified number of formulary annual sales revenue to reach its in 15 million yuan the following, the forehead deducts not to exceed sales revenue net specified amount before business treats fee tax thousand 5, more than 15 million yuan, the forehead is deducted not to exceed thousand before duty 3

    但市場開發費由個很大的前提就是市場開發啊,所以這個費用是很光明正大的,而應酬費就不一樣了,國家會計法有規定全年銷售收入凈額在1500萬元及其以下的,業務招待費稅前扣除額不超過銷售收入凈額的千分之5 ,超過1500萬元的,稅前扣除額不超過千分之3 。
  5. Contributions by employees to the company s recognized occupational retirement schememandatory provident fund scheme are deducted from their monthly salaries. should the gross income or the net amount paid be reported in the form ir56b

    僱主支付月薪時,會扣除雇員參與公司認可職業退休計劃或強制性公積金計劃的供款,在ir56b表格中應填報入息的總額還是實額?
  6. The amount of non - cash donations or contributions which is deducted from the gross consolidated income in accordance with the provisions of the income tax act and other laws

    四、依所得稅法或其他法律規定於申報綜合所得稅時減除之非現金捐贈金額。
  7. Article 24 as regards the dividends, bonuses and other equity investment gains earned outside the territory of china by a resident enterprise from a foreign enterprise which it controls directly or indirectly, the portion of income tax on this income paid outside the territory of china by the foreign enterprise the territory of china may be treated as the allowable tax credit of the resident enterprise ' s overseas income tax amount and be deducted within the limit of tax credit as provided for in article 23 of the present law

    第二十四條居民企業從其直接或者間接控制的外國企業分得的來源於中國境外的股息、紅利等權益性投資收益,外國企業在境外實際繳納的所得稅稅額中屬于該項所得負擔的部分,可以作為該居民企業的可抵免境外所得稅稅額,在本法第二十三條規定的抵免限額內抵免。
  8. A whether it knows if the organizer of the hong kong harbour fest had deducted an amount equivalent to the total tax payable when it paid the remuneration to overseas entertainers who performed in the event ; if so, of the amount of deduction ; if not, how the organizer will secure funds to meet the tax liability

    就此,政府可否告知本會:一是否知悉維港巨星匯的主辦機構向海外演藝人員支付酬金時,有否扣除相當于有關稅款總數的款項若有,扣除的款項若否,主辦機構如何籌措有關稅款?
  9. The collecting bank must send without delay advice of payment to the bank from which the collection instruction was received, detailing the amount or amounts collected, charges and / or disbursements and / or expenses deducted, where appropriate, and method of disposal of the funds

    代收行必須無延誤地對向其發出托收指示的銀行寄送付款通知,列明金額或收妥金額、扣減的手續費和(或)支付款和(或)費用額以及資金的處理方式。
  10. The collecting bank must send without delay advice of payment to the bank from which the collection instruction was received, detailing the amount or amounts collected, charges and or disbursements and or expenses deducted, where appropriate, and method of disposal of the funds

    代收行必須毫無延誤地將付款通知交發給向其發出托收指示的銀行,詳細列明有關金額或收妥金額扣減的手續費及或支付款及或費用如適當以及資金的處理方式。
  11. The price quoted include a discount of 5 % which must be shown on your final invoice, but is to be the subject of a separate credit note, the amount of which is to be deducted from your drafts

    信用證所列價格包括5 %折扣在內,最後發票應開列未扣除5 %折扣的價格,但須另出一份扣傭通知書,匯票金額則扣除此項折扣金額。
  12. The amount required will only be deducted from your account on the application deadline as stated on web

    Boom只有在網頁上所列出的"認購截止時間"時,才自您的boom戶口扣除認購股份的有關金額。
  13. Where the purchaser is required to bear a liability ( such as environment resumption liability, etc. ) when an asset group is disposed of, the amount of liability has been recognized and has been recorded in the carrying value of the relevant assets, and the enterprise can only obtain the net amount of the unitary fair value of the assets and liability aforesaid minus the disposal expenses, the amount of liability that has been recognized shall be deducted from the liability when determining the carrying value and the current value of expected future cash flow of the asset group, so as to compare the carrying value with the recoverable amount of the asset group

    資產組在處置時如要求購買者承擔一項負債(如環境恢復負債等) 、該負債金額已經確認並計入相關資產賬面價值,而且企業只能取得包括上述資產和負債在內的單一公允價值減去處置費用后的凈額的,為了比較資產組的賬面價值和可收回金額,在確定資產組的賬面價值及其預計未來現金流量的現值時,應當將已確認的負債金額從中扣除。
  14. If the executed order amount is larger than the original amount of a buy order, the extra funds needed will be deducted from your available cash balance

    如最終成交總額比初訂立交易時的總額為多,額外的買盤資金需要由閣下的戶口現金結餘里扣除。
  15. The amount of reduced income tax as determined by the collection authority after its assessment and investigation may be deducted from the shareholders ? imputation credit account of the profit - seeking enterprise. the reference date is the date of service of the tax refund notice

    營利事業經稽徵機關調查核定減少之稅額,應自當年度股東可扣抵稅額帳戶中減除;其減除日期為核定退稅通知書送達日。
  16. Article 22 the payable tax amount shall be the balance of the taxable amount multiplied by the applicable tax rate minus the tax amounts deducted and exempted as prescribed in the present law

    第二十二條企業的應納稅所得額乘以適用稅率,減除依照本法關于稅收優惠的規定減免和抵免的稅額后的余額,為應納稅額。
  17. Please note that a fee of usd50 or the equivalent will be deducted from the amount paid, if we have to contact applicant in order to waive discrepancies in the presented documents

    請注意如果我行必須聯系開證申請人以使其寬容提交單據中的不符點,那麼50美元(或等值)的費用將從支付金額中扣除。
  18. One time payment 6. 5 % on loan amount, deducted upon downdraw of funds

    融資成功后一次性支付貸款額百分之六點五( 6 . 5 % ) ,在發放融資時由匯款中扣除。
  19. An employer is required by the ordinance to calculate the relevant income of each of his employees and deduct from such income the employee s own mandatory contribution and pay the amount deducted, together with the mandatory contribution made by the employer in respect of that employee to the trustee of the master trust

    就僱主而言,條例規定僱主須計算及從雇員的有關入息,扣除雇員的供款,並與僱主就其雇員須作的供款支付予本計劃受託人。
  20. Article 12 the income tax already paid abroad by an enterprise with foreign investment for its income originating outside china may, in filing its consolidated income tax return, be deducted from its total tax amount payable, however, the amount deducted may not exceed the tax amount payable calculated in accordance with the provisions of this law for its income abroad

    第十二條外商投資企業來源於中國境外的所得已在境外繳納的所得稅稅款,準予在匯總納稅時,從其應納稅額中扣除,但扣除額不得超過其境外所得依照本法規定計算的應納稅額。
分享友人