appendix to the contract 中文意思是什麼
appendix to the contract
解釋
合同附件-
During this period the enduser shall continue to pay all costs for the extended delegation of the seller ' s instructors as specified in appendix iv to the present contract
根據本合同附件iv ,最終用戶需持續支付在此期間賣方顧問的所有花費。 -
After the successful completion of the test run specified in clause 74 of this chapter, start - up of the equipment shall be carried out by the enduser under seller ' s instructions and supervision according to the contract schedule according to appendix iii and said date shall be coordinated and finally decided by both parties 7 ( seven ) days in advance and thereafter commissioning shall be carried out as soon as possible
在成功完成按本章節中的第74條所指定的運作測試后,最終用戶應在賣方的指引及監督下根據合同附件三中的時間表對設備進行初次運作,而上述時間表(所規定的日期)應經雙方調整並提前7天確定.而其後的試產應盡快執行 -
Find a similar letter you have sent in the past, or see the appendix to this article for sample engagement, cover, demand, contract negotiation, contract advice, and fax letters
您可以在以前起草的信函中尋找類似的範本,也可以參考一下此文附錄中所列的範本(包括預約書,說明書,正式請求書,合同談判備忘錄,合同意見書及傳真函等) 。 -
The appendix hereto shall, through the contract period, be deemed to be construed as an integral part of this contract
整個合同期間,本合同附件應理解為合同不可分割的一部分。 -
After the successful completion of the test run specified in clause 74 of this chapter, start - up of the equipment shall be carried out by the enduser under seller ' s instructions and superision according to the contract schedule according to appendix iii and said date shall be coordinated and finally decided by both parties 7 ( seen ) days in adance and thereafter commissioning shall be carried out as soon as possible
在成功完成按本章節中的第74條所指定的運作測試后,最終用戶應在賣方的指引及監督下根據合同附件三中的時間表對設備進行初次運作,而上述時間表(所規定的日期)應經雙方調整並提前7天確定.而其後的試產應盡快執行 -
13 " appendix to tender " means the contract agreement ( if any ) referred to in clause 16
13投標書附件是指附於本合同之後並包括在投標書格式內的附件。 -
The sub - contractor undertake to provide a performance guarantee to be submitted to the contractor upon signing of this sub - contract in the amount stated in the appendix in order to secure proper performance of the sub - contract works
如本合同要求,分包商在簽定分包合同時應向承包商提供一份履約保函,金額詳見附件,以保證分包工作的正確實施。 -
Party a and party b shall make full endeavors to fulfill this contract with the stipulated period. the schedule of various activities is attached at appendix 4
現場驗收應在本合同生效日後2周內進行,此項驗收的時間按本合同第6條延長。 -
Technology transfer : party a agrees to acquire from party b and party b agrees to rtansfer to party a the patent and know - how for designing , man - ufacturing , marketing , installing , maintaining and re - pairing the contract product with the models , specifica - tions and parameters specified in appendix l to this conrtact
技術轉讓:甲方同意從乙方取得、乙方同意向甲方轉讓設計、製造、銷售、安裝、維修合同產品的專利和專有技術,其型號、規格和技術參數詳見本合同附件一。 -
The appendix hereto shall, through the contract period, be deemed to be construed as part of this contract
譯:整個合同期間,本合同的附件應被視為合同的一部分予以解釋。 -
1 “ registered trademark ” means the trademark which has been described in appendix 1 to the contract and has been registered with china trademark office in ( date ) ? the registered number is
1 「注冊商標」是指本合同附件一所指的于年月日在中華人民共和國商標局注冊登記的商標,該注冊商標的編號為。
分享友人