during the japanese occupation 中文意思是什麼

during the japanese occupation 解釋
敵偽時期
  • during : 在…的期間;在…的時候。 during the day [morning evening] (在)白天[早上,晚上]。 during and after...
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • japanese : adj. 1. 日本的;日本人的。2. 日語的。n. (sing. , pl. )1. 日本人。2. 日語。
  • occupation : n. 1. 佔有,領有;占領(狀態);占據;占領軍(當局);佔有[占據]期間 (of) 佔有權;占領地;居住。2. 職業;工作,事情,業務;消遣。
  1. During the japanese occupation, the japanese gendarmerie used the station as a local headquarters and a mortuary was built onto the building

    二次大戰期間日軍曾徵用為分區總部,並加建殮房。
  2. At the western side of the excavation site an area of burnt earth was uncovered, large quantity of coal found and burnt earth suggest human activities. according the unearthed remnants the building was built during the japanese occupation period

    探坑西側出現一個火燒土區,出現大量木炭並有火燒紅土的現象,人為活動的痕跡相當明顯,根據出土遺物判斷,該建築應屬日治時期的結構。
  3. The setting up of salt production plant, oil production plant, chemical plant, ship construction plant and western style education schools were indicators of anpings modernization during the japanese occupation

    鹽場、制油廠、化學廠、造船廠及西式教育學校的設立都成為日據時期重要殖民現代化的指標。
  4. During the japanese occupation era, anping was divided into 5 protectorates with the head of the protectorate named protector. the protector under japanese officials approval was allowed the license to sell opium and cigarettes ; this was the protectors privilege

    日本時代安平以菜市仔路為中心編制五個保正,保正可以獲取日本官方許可的鴉片煙牌賣鴉片,也可賣煙草,作為保正的特權。
  5. During the japanese occupation this was a restricted military zone. after chinese rule was restored, oyster farmers, who realized that the bay was sheltered from harsh winds or waves and enjoyed abundant sunlight, came in great numbers and built racks to cultivate oysters

    此區在日據時代是軍事管制區,光復后蚵民看中這里風平浪靜日照充足,紛紛前來搭架養蚵,遊客可以搭乘竹筏,悠閑地在蚵架間穿梭,別有風味。
  6. Life was difficult in hong kong during the japanese occupation from december 1941 to august 1945

    1941年12月至1945年8月的日治時代是香港歷史中黑暗的一頁。
  7. During the japanese occupation, japanese military notes were the only means of daily exchange locally

    日治時期,日本軍用手票是唯一在市面通行的貨幣。
  8. During the japanese occupation, it was converted into a club house for the japanese and thus suffered damage

    日治時期(一九四一至四五年)曾用作日本人會所,座堂因此受到破壞。
  9. The cathedral underwent extension in 1873. during the japanese occupation, it was converted into a club house for the japanese and thus suffered damage

    日治時期(一九四一至四五年)曾用作日本人會所,座堂因此受到破壞。
  10. I went to taitung on february 28 ( 22 for the opening ceremony of a newly renovated house which had been the residence of the mayor of taitung during the japanese occupation of taiwan more than a half - century ago

    在二月二十八日到臺東參加一個典禮, ,目的是慶祝臺東市長官邸的翻新落成,而這座建築物自日據時代到現在,多達半個世紀,一直都是歷任市長所居住的地方。
  11. He told us that he used to be a soldier when he was young during the japanese occupation, and had killed people. he told us about his miserable fate ; his wife and two children had all died within two years of each other, and his other children were not filial to him. living with a couple of friends, he sustained himself by catching snakes and foxes, and eating snake meat

    講經的前一天,有一位六十多歲的原住民來找師父,他不會說國語,只會說日語,他說年輕時日據時代當軍人,被派到南洋打仗殺過人,他還說他很苦命,在前兩年之內老婆和兩個孩子都死了,其他孩子又不孝順,他現在和幾位朋友住一起,靠抓蛇貍吃蛇肉等維生,且又抽煙喝酒,他請師父替他算命。
  12. Today s office of huwei raw material area used to be former small railway station of the sugar plant, which was originally established approximately during the tung c hi h s reign of the great ching dynasty and named wu chien tso yi. during the japanese occupation, the sugar plant was enlarged to facilitate transport of sugar back to japan

    現在虎尾原料區辦公室,原為糖廠小火車車站,這座小火車站約建於同治年間,最早稱之為「五間厝驛」日據時代又加以擴建以利粗糖運回日本。
  13. It underwent a number of large - scale renovations, with the latest undertaken in 1942, during the japanese occupation, by japanese engineer siechi fujimura, who designed a dominant central tower to link the two original buildings. the roofs were also modified to produce a more japanese flavour, thus diminishing the strong european style of the mansion, which was then used as the japanese military headquarters

    日軍占領香港期間,曾把禮賓府用作司令部,並委派日本工程師藤村正一加建一座高塔樓,把兩座建築物連接起來又在屋頂加上日式瓦片,淡化建築物的歐陸風味。
  14. It underwent a number of large - scale renovations, with the latest undertaken in 1942, during the japanese occupation, by a japanese engineer, siechi fujimura, who designed to construct a dominant central tower to link the two original buildings ; the roofs were also modified to add in more japanese flavour, thus diminishing the strong european style of the mansion

    建築物曾經歷多次大規模修繕,最後一次工程在一九四二年日治期間進行。日軍占領香港期間,把禮賓府用作司令部,並委派日本工程師藤村正一設計一座高塔樓,加建於原有兩座建築之間,把兩座建築物連接起來;在屋頂加上日式瓦片,淡化建築物的歐陸風味。
  15. During the japanese occupation period, the dong jiang guerrilla force chose the area as its military base. this has added much historical significance to the heritage

    再者,香港淪陷時期,東江游擊隊曾以此作為抗日基地,更令宋室遺址多添一重歷史意義。
  16. During the japanese occupation, the vicars of the church was interned and the church was converted into a shinto shrine

    日軍占領期間,教堂改為神道教聖壇,牧師也被扣押。
  17. During the japanese occupation of hong kong ( december 1941 - august 1945 ), the local currency was mostly replaced by japanese military notes

    1941年12月至1945年8月香港被日軍占領期間,香港的大部分貨幣由日本軍票取代。
  18. The marine police have been on the site since the construction of the compound in 1884, except during the japanese occupation of 1941 - 45

    此處除日治期間曾用作日本海軍基地外,一直為水警所用,至1997年為止。
  19. The battle of hong kong was the only film made in hong kong during the japanese occupation

    香港攻略戰乃大日本映畫株式會社出品的日語戰事片,是香港在淪陷期間唯一的電影製作。
  20. The path passes a tunnel that was reputedly used during the japanese occupation in the second world war

    小徑途經二次世界大戰時日軍使用過的隧道,然後沿
分享友人