king spoke 中文意思是什麼
king spoke
解釋
主幅條-
Sanjaya said : at that time, king duryodhana after seeing the army of the pandavas arranged in military phalanx , approaching near his respected preceptor dronacarya, spoke these words
桑佳亞回答說:當時,在視察了潘德瓦斯軍隊的戰陣之後,多堯哈那王走到他尊敬的老師仲那卡雅面前,講了下面這一番話。 -
And the king spoke with them. and among them all none were found like daniel, hananiah, mishael, and azariah ; therefore they stood in the presence of the king
20王考問他們一切智慧、學問的事,見他們比通國的術士和用法術的,勝過十倍。 -
As soon as the king spoke loudly and rapidly, all his royal dignity instantly deserted him, and, without himself being aware of it, he passed into the tone of good - humoured familiarity natural to him
國王剛一開始很快地大聲講話,他那王者的尊嚴霎時間消失得無影無蹤,他不自覺地換用他固有的親熱的隨和的腔調。 -
Then king ahasuerus spoke and said to esther the queen, who is he, and where is he, who presumes to do so
5亞哈隨魯王問王后以斯帖說,擅敢起意如此行的是誰?這人在那裡? -
Then harbonah, one of the eunuchs who were before the king said, " behold indeed, the gallows standing at haman ' s house fifty cubits high, which haman made for mordecai who spoke good on behalf of the king !
斯7 : 9伺候王的一個太監、名叫哈波拿、說、哈曼為那救王有功的末底改、作了五丈高的木架、現今立在哈曼家裡王說、把哈曼掛在其上。 -
So i shall ask you tonight to return home, to say a prayer for the family of martin luther king, thats true, but more importantly to say a prayer for our own country, which all of us love - a prayer for understanding and that compassion of which i spoke
所以今晚我將請求你們回家為馬丁?路德?金的家人祈禱,理應如此,但更重要的是為我們自己的國家,為我們大家熱愛的國家祈禱為理解和我方才提到的同情祈禱。 -
Then the chaldeans spoke to the king in aramaic, o king, live forever ! tell the dream to your servants, and we will declare the interpretation
4迦勒底人用亞蘭語對王說,願王萬歲!請將那夢告訴僕人,僕人就可以講解說明。 -
Behind closed doors in the homes of people, voices spoke in whispers against the king and his nobleman
在人們家中關閉的門后,輕聲的說著反對國王與國王的貴族。 -
Then harbonah, one of the eunuchs who were before the king, said, and also there is the gallows standing in haman ' s house, fifty cubits high, which haman has made for mordecai, who spoke good on behalf of the king
9在王面前的一個太監哈波拿說,哈曼還為那曾說善言救王的末底改,作了五十肘高的木架,現今立在哈曼家裡。 -
They were the ones who spoke to pharaoh king of egypt about bringing out the sons of israel from egypt ; it was the same moses and aaron
出6 : 27對埃及王法老說、要將以色列人從埃及領出來的、就是這摩西亞倫。 -
After asking some questions of the sons of william the con - queror ( 1027 - 1087 , king of england ) , the wise men talked with oneanother for a little while , and when they had agreed among them - selves , they spoke to the king
在問了征服者威廉( 1027 1087 ,英格蘭國王)的兒子們幾個問題之後,這些賢士們互相交談了一會兒,統一了意見之後,就去向國王報告。
分享友人