nominated bank 中文意思是什麼

nominated bank 解釋
指定銀行
  • nominated : 被任命滴
  • bank : n 1 堤,堤防;岸,河畔。2 埂,壟,堆。3 (海中水下的)沙洲,灘。4 斜坡,邊坡,坡度;轉彎。 【航空...
  1. Unless the nominated bank is the confirming bank, nomination by the issuing bank does not constitute any undertaking by the nominated bank to pay, to incur a deferred payment undertaking, to accept draft ( s ), or to negotiate

    除非指定銀行是保兌行,否則,指定銀行地開證行指定其付款、承擔延期付款責任、承兌匯票或議付並不承擔責任。
  2. Except where expressly agreed to by the nominated bank and so communicated to the beneficiary, the nominated bank ' s receipt of and / or examination and / or forwarding of the documents does not make that bank liable to pay, to incur a deferred payment undertaking, to accept draft ( s ), or to negotiate

    除非指定銀行已明確同意並告知受益人,否則,它收受及或審核及或轉交單據的行為,並不意味著它對付款、承擔延期付款責任、承兌匯票或議付負有責任。
  3. Payment instructions are to be incorporated in the nominated bank ' s remittance letter addressed to us

    付款指示需和被指定銀行的匯款信一起寄給開證行
  4. Where cash deposits have been collected in respect of cargo ' s liability for general average, salvage or special charges such deposits shall be paid without any delay into a special account in the joint names of a representative nominated on behalf of the shipowner and a representative nominated on behalf of the depositors in a bank to be approved by both

    如果就貨物應負擔的共同海損、救助或特殊費用收取了保證金,此項保證金應以船舶所有人和保證金交付者所分別指定的代表的聯合名義,立即存入經雙方認可的銀行的特別帳戶。
  5. For their mode of payment : 60 % of your pro - forma invoice value immediately after the fanalisation of the article 1, 2 & 3. to be wired into your nominated bank account

    支付方式:在第1 / 2 / 3件商品完成後后立即支付支票總金額的60 % ,並且匯款至你指定的銀行賬戶。
  6. Compulsive settlement of exchange is to show income of all foreign currency must sell foreign currency nominated bank, do not allow to preserve foreign currency ; apiration settlement of exchange is to show foreign currency income can sell foreign currency nominated bank, also can open reservation of foreign currency account, settlement of exchange by foreign currency income possessory oneself decide ; limitation settlement of exchange is to show foreign currency income is inside the amount of national check and ratify but not settlement of exchange, exceed limit must sell foreign currency nominated bank

    強制結匯是指所有外匯收入必須賣給外匯指定銀行,不答應保留外匯;意願結匯是指外匯收入可以賣給外匯指定銀行,也可以開立外匯賬戶保留,結匯與否由外匯收入所有者自己決定;限額結匯是指外匯收入在國家核定的數額內可不結匯,超過限額的必須賣給外匯指定銀行。
  7. Transferring bank means a nominated bank that transfers the credit or, in a credit available with any bank, a bank that is specifically authorized by the issuing bank to transfer and that transfers the credit

    轉讓銀行意指辦理信用證轉讓的被指定銀行,或者,在適用於任何銀行的信用證中,轉讓銀行是由開證行特別授權並辦理轉讓信用證的銀行。
  8. D for the purpose of giving effect to the instructions of the principal, the remitting bank will utilise the bank nominated by the principal as the collecting bank

    4為了使委託人的指示得以實現,托收行將以委託人所指定的銀行作為代收行。
  9. Negotiation means the purchase by the nominated bank of drafts ( drawn on a bank other than the nominated bank ) and / or documents under a complying presentation, by advancing or agreeing to advance funds to the beneficiary on or before the banking day on which reimbursement is due to ( to be paid the nominated bank

    議付意指被指定銀行在其應獲得償付的銀行日或在此之前,通過向受益人預付或者同意向受益人預付款項的方式購買相符提示項下的匯票(匯票付款人為被指定銀行以外的銀行)及/或單據。
  10. Negotiation means the purchase by the nominated bank of drafts ( drawn on a bank other than the nominated bank ) and / or documents under a complying presentation, by advancing or agreeing to advance funds to the beneficiary on or before the banking day on which reimbursement is due to the nominated bank

    議付指指定銀行在相符交單下,在其應獲償付的銀行工作日當天或之前向受益人預付或者同意預付款項,從而購買匯票(其付款人為指定銀行以外的其他銀行)及/或單據的行為。
  11. Under such circumstance, the bot project of chengdu no. 6 water plant b ( hereafter called as “ chengdu waterworks bot project ” ) got formal approval in 1997 and becomes the first bot pilot project nominated by national planning committee. the total investment is 106. 5 million usd with the method by project financing. among all the investments, 70 % are all financed by asian development bank and european investment bank, while the other 30 % comes from 2 shareholders ? french veolia ( changed name from vivendi in 2003 and hereafter called “ vivendi ” as “ veolia ” even before the name change ) holds 60 % and japanese marubeni holds 40 %

    成都市自來水六廠b廠bot項目(以下簡稱「成都水廠bot項目」 )正是在這種情形下於1997年作為國家計劃委員會批準的bot試點項目,引進國外投資1 . 065億美金,全部通過項目融資方式籌措,其中總投資的30 %為股東投資,兩個發起人向項目公司出資作為項目公司的注冊資本,具體金額為法國威望迪(已於2003年更名為威立雅,以下對更名前後的「威望迪」均稱為「威立雅」 )集團佔60 % ,日本丸紅株式會社佔40 % ;總投資的70 %來自亞洲開發銀行和歐洲投資銀行的融資。
  12. Presentation of documents must be made to the issuing bank or the confirming bank, if any, or any other nominated bank

    單據必須提交給開證行或保兌行(如有)或其它任何指定銀行。
  13. Presentation means either the delivery of documents under a credit to the issuing bank or nominated bank or the documents so delivered

    提示意指信用證項下單據被提交至開證行或被指定銀行,抑或按此方式提交的單據。
  14. Nominated bank means the bank with which the credit is available or any bank in the case of a credit available with any bank

    被指定銀行意指有權使用信用證的銀行,對于可供任何銀行使用的信用證而言,任何銀行均為被指定銀行。
  15. Authentic advice of this credit by the advising bank is required to be treated as operative credit must be endorsed on the reverse thereof by the nominated bank

    (交單時)必須出具由通知行簽發的本信用證正本通知書,因為有效信用證必須由指定銀行在該通知書上背書。
  16. A confirming bank undertakes to reimburse another nominated bank that has honoured or negotiated a complying presentation and forwarded the documents to the confirming bank

    保兌行承諾在單據構成相符提示時已予以付款或者議付並將單據寄往開證行的另一家被指定銀行進行償付。
  17. Ucp600 art. 12 ( a ) : unless a nominated bank is the confirming bank, an authorization to honour or negotiate does not impose any obligation on that nominated bank to honour or negotiate, except when expressly agreed to by that nominated bank and so communicated to the beneficiary

    根據上述規定,開證行授權其作為付款行的行為並不使得該指定銀行承擔必須付款的責任,換言之,該指定銀行可自行選擇是否承擔付款之責。
  18. The issuing bank, the confirming bank, if any, or a nominated bank acting on their behalf, shall each have a reasonable time, not to exceed seven banking days following the day of receipt of the documents, to examine the documents and determine whether to take up or refuse the documents and to inform the party from which it received the documents accordingly

    開證行、保兌行(如有) ,或代其行事的指定銀行,應有各自的合理的審單時間不得超過從其收到單據的翌日起算七個銀行工作日,以便決定是接受或拒絕接受單據,並相應地通知寄單方。
  19. If a nominated bank determines that a presentation is complying and forwards the documents to the issuing bank or confirming bank, whether or not the nominated bank has honoured or negotiated, an issuing bank or confirming bank must honour or negotiate, or reimburse that nominated bank, even when the documents have been lost in transit between the nominated bank and the issuing bank or confirming bank, or between the confirming bank and the issuing bank

    如果指定銀行確定交單相符並將單據發往開證行或保兌行,無論指定銀行是否已經承付或議付,開證行或保兌行必須承付或議付,或償付指定銀行,即使單據在指定銀行送往開證行或保兌行的途中,或保兌行關往開證行的途中丟失。
  20. Settlement of exchange is to show foreign currency income is possessory its foreign currency income sells foreign currency nominated bank, foreign currency nominated bank pays by fixed exchange rate equivalent the behavior of this money

    結匯是指外匯收入所有者將其外匯收入出售給外匯指定銀行,外匯指定銀行按一定匯率付給等值的本幣的行為。
分享友人