obligation of a contract 中文意思是什麼

obligation of a contract 解釋
法律規定的契約義務
  • obligation : n. 1. 義務;職責,責任;負擔。2. 契約,合約;證券;債務。3. 恩惠,恩義。4. 債務,欠下的人情。
  • of : OF =Old French 古法語。
  • a : an 用在以母音音素開始的詞前〉 indefinite art 1 〈普通可數名詞第一次提到時,冠以不定冠詞主要表示類...
  • contract : n 1 契約,合同。2 婚約。3 承包(合約)。4 【法律】契約法。5 【牌戲】定約,合約橋牌。6 〈主英方〉...
  1. Buying and selling of building droit reservation is to point to in building business, betray a person to reach the house have by vendee, but the property that sells a person to still preserve pair of buildings, when total value pays gold in alienee or fulfilling specific obligation, the droit of this building just produces the contract of a kind of business of move

    房屋所有權保留買賣是指在房屋買賣中,出賣人將房屋交由買受人佔有,但出賣人仍然保留對房屋的所有權,在受讓人支付全部價金或履行特定義務時,該房屋的所有權才發生轉移的一種買賣合同。
  2. In the case of a gift contract the nature of which serves public interests or fulfills a moral obligation, such as disaster relief, poverty relief, etc., or a gift contract which has been notarized, if the donor fails to deliver the gift property, the donee may require delivery

    第一百八十八條具有救災、扶貧等社會公益、道德義務性質的贈與合同或者經過公證的贈與合同,贈與人不交付贈與的財產的,受贈人可以要求交付。
  3. If the insurer provides on the policy or other insurance instruments a message sufficient to make the insured pay attention to the exemption clauses, and makes written or oral explanations in respect of those exemption clauses to the insured, in the process of entering into an insurance contract with the insured, the insurer shall be deemed to have performed his obligation of clear clarification

    第二款:保險人在與投保人簽訂保險合同時,保險人對責任免除條款在保險單或其他保險憑證上做出能夠足以引起投保人注意的提示,並對免責條款的內容以書面或口頭形式向投保人作出解釋的,視為保險人履行了明確說明義務。
  4. Clause 28 if with the consent of the obligee, the obligor has delegated its contractual obligation, and subsequently a suit is brought to a people ' s court in respect of a dispute between the obligee and the delegatee which arose from the performance of the contract, and the delegatee, in defense against the obligee, avails itself of the obligor ' s right against the obligee, it may name the obligor as an interested third person

    第二十八條經債權人同意,債務人轉移合同義務后,受讓人與債權人之間因履行合同發生糾紛訴至人民法院,受讓人就債務人對債權人的權利提出抗辯的,可以將債務人列為第三人。
  5. The main rights of the safekeeping party comprise the right to dispose of warehousing goods in case of emergency and the right to deposit warehousing goods. the main obligations of the safekeeping party include : the obligation to accept warehousing goods from the storing party with the terms of the contract, the obligation to issue a warehouse voucher, the obligation to storage warehousing goods properly, the obligation to inform in some special circumstances and the obligation to return warehousing goods

    保管人的權利和義務對于存貨人和倉庫營業人都具有至關重要的作用,保管人的主要權利有:緊急情況下對倉儲物的處置權、對倉儲物的提存權,保管人的主要義務有:如約接受存貨人交付倉儲物的義務、給付倉單的義務、妥善保管倉儲物的義務、異狀通知義務、返還倉儲物的義務。
  6. Thirdly, on the basis of contract doctrine, the paper holds high - class advertisement to offer a reward is in validity to be determined before the definition of assessment consequence ; advertisement to offer a reward for lost property shall be fixed its legal validity after founder performs his informative obligation of public summons, obligation of report and obligation of storage ; other kinds of advertisements to offer a reward shall be in force upon its announcement if no special circumstances

    再次,以契約說為基礎,認為優等懸賞廣告在優等者評定結果未明確之前其效力待定;遺失物懸賞廣告在拾得人履行了公示告知義務、報告義務和保管義務后應認定其法律效力;其它類懸賞廣告如無特殊情形發布后即為有效。
  7. The author holds that, bona fides mechanism in chinese contract law should be guided by multiplex standards including the standard of evident unfairness ( unconscionable conduct ), cooperative transaction ( fair dealing, reasonable expectation ) and the fiduciary relationship. it should be a smooth and efficient mechanism based on the rules of pre - contract obligation to negotiate, secondary obligations, the doctrine of change of circumstances and the rules of remedy for breach of contract in good faith, as well as innovative method of case law

    作者認為,中國合同法上的誠信機制應該是在「顯失公平標準、合作交易標準和被信任者標準」這一復合誠信標準的指導下,以誠信締約義務制度、誠信附隨義務制度、情勢變更制度、誠信救濟制度等誠信制度為依託,並與判例機制等創新機制相結合而形成的一個通達而高效的機制。
  8. A contract is an agreement which sets forth binding obligation of the parties

    合同是闡明簽約各方具有約束力的義務的協議書。
  9. An option contract that gives its holder the right ( but not the obligation ) to purchase a specified number of shares of the underlying stock at the given strike price, on or before the expiration date of the contract

    是指允許投資人按約定價格在合約到期日前或到期日,買入某特定資產的權力,也稱之為買入期權。
  10. Visit labor office according to former heibei " right < about enterprise or business the hires general rules to whether can regard labor contract as specific provision ask for instructions that the unit releases reports > give an official " ( ji lao does [ 1998 ] 265 ) answer, of enterprise institution " hire general rules ", it is a kind of acceptance to laborer, as long as it is true, lawful and effective, " hire general rules " the content that involves aspect of obligation of right of labor both sides, should grant to cash

    根據原河北省勞動廳《對關于企事業單位發布的招工簡章是否可作為勞動合同具體條款的請示報告的批復》 (冀勞辦1998 265號)答復,企業事業單位的《招工簡章》 ,是對勞動者的一種承諾,只要是真實的、合法有效的, 《招工簡章》所涉及到勞動雙方權利義務方面的內容,應予兌現。
  11. Basis our country " insurance law " regulation, the policy - holder of contract of belongings risk insurance has the obligation that pays insurance premium, safeguard the safe obligation of insurance mark, the announcement obligation that the dangerous level of insurance mark increases and prevent or reduce a loss to wait for an obligation

    依據我國《保險法》的規定,財產險保險合同的投保人有支付保險費的義務,維護保險標的安全的義務,保險標的危險程度增加的通知義務以及防止或減少損失等項義務。
  12. In case of heavy losses, failure of a party to fulfill the obligation prescribed by the contract or force majeure, the contract may be terminated

    如發生嚴重虧損,一方不履行合同規定的義務或不可抗力等,可提前終止合同
  13. Part three reconstructed the obligations before contract and after contract on the reconstruction of the obligations before contract, it pointed out that the obligations before contract was a kind of legal contract obligation. the party who undertakes the obligations before contract is specific

    在先契約義務的重構中,筆者認為先契約義務是契約正義社會本位價值取向的新體現;先契約義務是法定前置契約義務;其義務主體是特定當事人;起止時間為契約締結時至合同生效前。
  14. There are three parts in the thesis : faulty liability on entering a contract, compensation for damage on breach of contract, and post - contract obligation

    其涉及諸多問題,本文僅對合同損害賠償責任作一嘗試性研究。文章由締約過失責任、違約賠償責任及后合同責任三部分組成。
  15. The doctrine of liability fixation on contract damage is deemed as a dual system, in which faulty liability on entering a contract and post - contract liability are subjected to the doctrine of liability for wrongs, and obligation on breach of contract is subjected to the strict liability

    對合同損害賠償責任的歸責原則,筆者認為應實行過錯責任與嚴格責任的雙軌制體系。即締約過失責任和后合同責任應適用過錯責任原則;違約賠償責任則應適用嚴格責任原則。
  16. Some prominent problems adout the organization construction of village political power at the bascl level is influencing the villages " stead and development. how can we reorganize the peasants, who are scatter, farming in the from of a family and a person after they follow the correlate produce contract obligation regulations. and how can we set up organizations of village political power at the basic level which are fit for the villge practical assumption and have the chinese features

    農村基層政權的鞏固與發展直接關繫到國家的安危。近幾年來,農村基層政權建設的一些突出問題,正影響著農村社會的穩定與發展。如何把實行家庭聯產承包責任制后,處於一家一戶分散經營狀態的農民重新組織起來,建立起符合中國農村實際、具有中國特色的農村基層政權呢
  17. Where a contract is to be concluded by a memorandum of contract, if prior to signing or sealing of the contract, one party has performed its main obligation and the other party has accepted the performance, the contract is formed

    第三十七條採用合同書形式訂立合同,在簽字或者蓋章之前,當事人一方已經履行主要義務,對方接受的,該合同成立。
  18. There are four requirements for liability for conclusion of a contract : a ) one party violates the previous contract obligation ; b ) the party violated obligation is at fault ; c ) the aggrieved party suffers losses ; d ) there is causality between the behavior which violates obligation and the losses. the form to bear liability for conclusion of a contract is to compensate for losses, and the scope of compensation will be different according to the applying scope. the liability for conclusion of a contract ca n ' t be exempted because of force majeure, bu t when the force majeure occurs, abiding by the principle of fairness seems to be more accordant with fairness, good faith and original intention of legislation of liability for conclusion of a contract

    需具備四個構成要件,即締約人一方違反先合同義務,違反先合同義務的一方有過錯,受害人受有損失,違反先合同義務的行為與受害人之損失有因果關系。承擔締約責任的方式是損害賠償,並因適用范圍的不同,賠償的范圍也有差異。但是,不可抗力不可以構成締約責任的免責事由,當發生不可抗力時,適用公平責任似乎更符合公平、誠實信用及締約責任的立法原意。
  19. The right obligation of reinsurance concerns is by reinsurance cent gives person and reinsurance to accept a person to pass conclude of reinsurance contract establish, although the existence of reinsurance contract is the existence with primary insurance contract is premise, but both be in jural it is respective self - existent contract, so the right obligation of reinsurance concerns with the right obligation of primary insurance, the law that is mutual independence concerns, cannot promiscuous

    再保險的權利義務關系是由再保險分出人與再保險接受人通過訂立再保險合同確立的,再保險合同的存在雖然是以原保險合同的存在為前提,但兩者在法律上是各自獨立存在的合同,所以再保險的權利義務關系與原保險的權利義務關系,是相互獨立的法律關系,不能混淆。
  20. The suretyship is a form of guaranty, in which the performance of a contract ( principal obligation ) is guaranted by entering into a suretyship contract on the surety ' s general property

    摘要保證是以保證人的一般財產而設定的、用一個合同去擔保另一個合同(主債務)的展行之擔保方式,有一定的獨立性。
分享友人