official laws 中文意思是什麼

official laws 解釋
審定規則
  • official : adj 1 職務上的,公務上的,官員的,公的;擔任官[公]職的。2 (出自)官方的,法定的,公認的,正式的...
  • laws : int. = law2.
  1. I take the official oath today. with no purpose to construe the constitution or laws by any hypercritical rules ( abraham lincoln

    今天我正式宣誓…沒有用偽善的原則去解釋憲法或法律的意圖(亞伯拉罕?林肯) 。
  2. Deep ruffs, painfully wrought bands, and gorgeously embroidered gloves were all deemed necessary to the official state of men assuming the reins of power ; and were readily allowed to individuals dignified by rank or wealth, even while sumptuary laws forbade these and similar extravagances to the plebeian order

    高高的環狀皺領核心編織的飾帶和刺繡華麗的手套,都被認定是居官的人誇耀權勢的必需品而且,盡管禁止奢侈的法律不準平民等級效法這一類鋪張,但是地位高或財富多的人,隨時都可得到韶免。
  3. Summing up from the limited case laws, it would appear that the offence covers a situation where a public officer wilfully neglects to perform an official duty

    總結數目有限的案例,這項罪名似乎涵蓋了公職人員故意疏忽職守的情況。
  4. Now the chief problems in the relations between the party and the constitution are as follows : the party in power does n ' t respect the national legislature, even violates constitution and other laws ; the party in power obstructs procurators and law courts from performing their official powers independently ; the party directly performs the national rights

    因此,依法治國的核心是依憲治黨。要在憲法中對黨政關系加以明確規定。目前黨法關系存在的問題:執政黨不尊重國家權力機關、甚至違反憲法和相關法律;執政黨妨礙審判、檢察機關獨立行使職權;執政黨直接行使國家權力。
  5. Summing up from the limited case laws, it would appear that the offence covers a situation where a public officer wilfully neglects to perform an official duty. the neglect has to be culpable to such a degree that the misconduct impugned was calculated to injure the public interest so as to call for condemnation and punishment

    但要構成罪行,該項疏忽必須在沒有合理辯解或理由的情況下出現,而有關的不當行為又必須被視為足以損害公眾利益,因而有需要作出譴責及懲罰。
  6. Study on implementing the state official system in chinese fishery administrative staff to execute laws

    我國漁業行政執法隊伍納入國家公務員管理的研究
  7. Macao official documents remain the sole authority for the interpretation of the laws of macao

    有關澳門特別行政區的法例及相關資料最終以澳門特區官方資料為準。
  8. The transformation of government function must be taken into serious considersation aiming at the regulating the government conduct, quickening its working speed and so on. in the forth part, discussed the problem if the urgency in economic pratices with the law. there are much work to do for the fulfillment of our legal system and carry out the wto rules completely. in the fifth part, described the transparency lof governmental action. the government will declare all its laws, regulations and policies to the public and make known all of its official affairs

    首先就是要公布制訂的法委法規以及政策措施;其二就是要增強行政管理的透明度,加強公公開信息的披露,讓更多的市場主體了解政府在做些什麼;為增強行政管理工作的透明度和公務活動的公開化可以通過多種形式和手段,如通過文告發布以及建立咨詢網站等,通過這些形式可以在更大范圍內擴大政務活動的公開性。
  9. Abstract : the natarity and sociality of the losses of water and soil were discussed from ecosystem - economics, and the machanism of its dynamic in nature and society was analysed, and some concluions were put forward in the article that rules of hydroogical cycle in esosystem should be abided by and some study on the losses of water and soil should be strengthened, and some problem in its sociality, the externalized cost and externalized benefit should be disolved by turning it into the inner of the environmental and economics under the measure of the official, laws, education and economics

    文摘:從生態經濟學角度闡述了水土流失具有自然性,社會性雙重屬性,剖析了水土流失的自然推動力機制和社會性動力機制,提出在治理水土流失的問題上應注意在自然性方面遵循水循環的一些生態運動規律,加強對水土流失規律等科學方面的研究,在社會性方面為克服或本外攤、收益外泄帶來的問題可採取適當的行政、法律、教育和經濟措施使外攤成本、外泄收益內在化
  10. Some citizens have developed emotional attachment to them. cities have established laws and official registers to ensure protection of the oldest living components as natural - cum - cultural heritage

    為保護這些城市中最古老的生命元素,使之成為自然及文化遺產,眾多城市都為其立法,並制訂官方紀錄。
  11. China shall establish or designate an official journal dedicated to the publication of all laws, regulations and other measures pertaining to or affecting trade in goods, services, trips or the control of foreign exchange and, after publication of its laws, regulations or other measures in such journal, shall provide a reasonable period for comment to the appropriate authorities before such measures are implemented, except for those laws, regulations and other measures involving national security, specific measures setting foreign exchange rates or monetary policy and other measures the publication of which would impede law enforcement

    中國應設立或指定一官方刊物,用於公布所有有關或影響貨物貿易、服務貿易、 trips或外匯管制的法律、法規及其他措施,並且在其法律、法規或其他措施在該刊物上公布之後,應在此類措施實施之前提供一段可向有關主管機關提出意見的合理時間,但涉及國家安全的法律、法規及其他措施、確定外匯匯率或貨幣政策的特定措施以及一旦公布則會妨礙法律實施的其他措施除外。
分享友人