oprah winfrey 中文意思是什麼
-
Tom cruise loves to make a big splash in windy city. and there the actor hopped on a couch during oprah winfrey ' s show to declare his love for katie holmes
影星湯姆?克魯斯喜歡在「多風城」搞意外。他曾在「多風城」溫弗麗脫口秀節目中跳上沙發,公開表白自己對凱蒂?赫爾姆斯的愛。 ) -
Oprah winfrey keeps topping forbes ' rankings of the rich and famous
在福布斯各種名人、富人榜上,奧普拉?溫芙瑞總是獨占鰲頭。 -
She set to appear on the oprah winfrey show in her first television interview since the adoption
她準備在奧普拉?溫弗雷脫口秀節目中露面,這是她收養男孩后首次接受電視采訪。 -
The idea was apparently inspired by chatshow host oprah winfrey
這一靈感源於脫口秀主持人奧普拉?溫芙瑞。 -
Host oprah winfrey. a source at the daily mail said, " they are treating their
這一靈感源於脫口秀主持人奧普拉溫芙瑞。 -
He is one of the most famous names in germany. he is in germany on secular television five days a week, what oprah winfrey is in the united states
他在德國十分有名,他主持非基督教電視臺的節目,每周五天,就像美國的oprah winfrey一樣。 -
Cruise, one of hollywood ' s biggest stars, has been known more recently for his antics on u. s. television talk shows, including jumping up and down on oprah winfrey ' s couch to declare his love for katie holmes and criticizing the use of antidepressant drugs
湯姆克魯斯,好萊塢當紅巨星之一,最近在美國電視的現場節目中以其滑稽搞笑的動作吸引了大家的目光,包括湯姆巡航椅舞蹈跳躍以及對卡蒂的愛的宣言,對使用抗抑鬱藥的批評。 -
Oprah winfrey continues to take over the world. the media mogul is back on top of forbes ' annual " celebrity 100 power list "
奧普拉?溫芙瑞再次「稱雄世界」 。這位脫口秀名嘴又一次登上福布斯年度「百位名人排行榜」之首。 -
The book also includes comments from winfrey, who was asked why she started the angel network, and another charitable organization, the oprah winfrey leadership academy for girls
書中還包括奧普拉的相關評論,內容涉及她成立「天使網路」和另一個名為「奧普拉?溫芙瑞女子領導學會」慈善組織的初衷。 -
I want to become financially independent by the age of 25, through real estate investments, to modify a car for me to drive and to be interviewed and share my story on the " oprah winfrey show "
我要在25歲前用不動產投資達到經濟獨立,改裝一輛我可以開的車,並且在」歐普拉秀」中分享我的故事! -
The publishing companyarranged forthe oprah winfrey show to tape at ourhouse tomorrow
出版商明天晚上來我們家錄制一個叫做oprah winfrey秀的節目 -
The publishing companyarranged forthe oprah winfrey show to tape at ourhouse tomorrow.
出版商明天晚上來我們家錄制一個叫做oprah winfrey秀的節目 -
They didn ' t win by much. oprah winfrey and clinton ' s husband, former president bill, were right behind
兩人以微弱的優勢擊敗奧普拉?溫弗瑞和希拉里的丈夫、美國前任總統柯林頓。 -
Talk show host oprah winfrey took truckloads of food and water to louisiana and mississippi
健談節目主持人奧普拉哈.維夫里捐了一車又一車的食物及飲用水到密西西比的路易斯安那。 -
Oprah winfrey continues to take over the world. the media mogul is back on top of forbes " annual " celebrity 100 power list "
這位脫口秀名嘴又一次登上福布斯年度「百位重量級名人排行榜」之首。 -
Oprah winfrey continues to take over the world. the media mogul is back on top of forbes " annual " celebrity 100 power list ". winfrey, who came in third last year, was the top money - maker with an income of 260 million over the past 12 months
曾於2005年問鼎此排行的溫芙瑞去年下滑至第三位,而今年她則以過去一年賺得2 . 6億美元的成就成為榜上最富有的名人。 -
Online vote says spears worst dog owner when it comes to celebrity dog - parenting skills, oprah winfrey is tops and britney spears is the world s worst, according to an online vote by readers of two dog magazines
兩家寵物狗雜志所做的一項讀者在線調查表明,如果要給名人們養狗的本事排個座次,脫口秀主持人奧弗拉溫芙瑞排在第一,而「小甜甜」布蘭妮則倒數第一。 -
So were actor sean penn and actress nicole kidman - but not her ex - husband, tom cruise. only four of the 100 " people of the century " time previously named made this year ' s list : pope john paul ii, south africa ' s former leader nelson mandela, tv host oprah winfrey and microsoft corp. chairman bill gates
去年的百名「世紀人物」中只有4位出現在今年的名單上,他們是:羅馬教皇約翰保羅二世南非前總統納爾遜曼德拉美國電視「脫口秀」主持人奧普拉溫弗莉和微軟公司主席比爾蓋茨。 -
After two years out of the spotlight, meg ryan resurfaced on the oprah winfrey show wednesday, speaking out about her " unhealthy " marriage to dennis quaid ( " i should have left sooner " ) and her newly adopted baby girl, daisy
已經離開影壇兩年之久的「美國甜姐」梅格?瑞恩,近日在好萊塢「奧普拉?溫弗雷脫口秀」節目上重新露面,述說了與前夫丹尼斯?奎德的「不健康的婚姻」 ,以及她新近領養的中國小女孩戴茜。 -
After two years out of the spotlight, meg ryan resurfaced on the oprah winfrey show wednesday, speaking out about her " unhealthy " marriage to dennis quaid " i should have left sooner " and her newly adopted baby girl, daisy
已經離開影壇兩年之久的「美國甜姐」梅格瑞恩,近日在好萊塢「奧普拉溫弗雷脫口秀」節目上重新露面,述說了與前夫丹尼斯奎德的「不健康的婚姻」 ,以及她新近領養的中國小女孩戴茜。
分享友人