pour over 中文意思是什麼

pour over 解釋
灌澆
  • pour : vt 1 注,倒,灌,瀉,噴散(液體、粉粒、光線等);流(血等);傾注;源源不斷地輸送。2 使冒著(槍林...
  • over : adv 1 在上,在高處;從上向下;突出,倚靠;越過。 jump over 跳過。 climb over 爬過。2 在那邊,向那...
  1. Boil the soup stock, thicken, pour over the bean curd

    原湯燒開勾芡,澆在豆腐上即成。
  2. In a small bowl, whisk together stock, ginger, garlic, curry powder, chutney, 3 / 4 teaspoon salt, red pepper, and cornstarch. pour over chicken - vegetable mixture, and toss to combine

    將高湯、姜、蒜、咖喱粉、辣醬、 3 / 4匙鹽、紅椒以及玉米澱粉放到小碗里攪拌。
  3. Mash the mint and sugar together. add the ( dark or light ) rum and lime juice and pour over the ice

    將薄荷及糖壓碎,入深蘭姆或白蘭姆,及萊姆汁,入冰。加蘇打至滿,以海波杯服務。
  4. Add cooking wine, salt and pepper to chicken soup, bring to the boil, thicken, and pour over the " gold fish " and " lotus seedpods "

    雞湯加料酒鹽胡椒粉燒開,勾薄芡澆在魚和蓮蓬上即可。
  5. Decorate the fish with cabbage mustard leaves. add cornstarch to the tomato ketchup spicy sauce and pour over the fish

    用竹簽沿骨刺方向捅去魚骨裝盤,余汁勾芡,澆在魚段上即成。
  6. Scald the chicken in oily soup until done, bone and chop into pieces, then pile on a plate. dip the cabbage mustard into boiling water and remove, then dip into boiling oil, remove and garnish the chicken. boil soup - stock, add salt, msg, oyster oil soy - sauce, thicken with cornstarch, sprinkle with clear oil, and pour over the chicken

    鍋中留底油,放蒜茸蔥段姜花油鴨白菜塊,加湯鹽味精蠔油香油胡椒粉水澱粉,點明油放在煲中,褒至白菜透明入味即可。
  7. Heat 1 tbsp oil. add seasoning mix and heat through. pour over fish steaks. sprinkle with shredded green onion

    燒熱1湯匙油,下調味料煮至熱透,淋在魚扒上, ?下蔥絲。
  8. Saute shallots in 1 / 2 tbsp oil. stir in sauce mix and heat through. pour over fish steaks. garnish with shredded green onion

    用1 / 2湯匙油爆香乾蔥,下芡汁煮至熱透,淋在魚扒上,飾以蔥絲。
  9. Saute pork shreds in a wok, drop in chilli shreds, scallion and ginger shreds, saute, add shredded mushrooms, shredded winter bamboo shoots, shredded hot pickled mustard tuber, then add soy sauce, pepper, cooking wine and msg, stir - fry well, pour over the croaker

    另鍋下油,煸炒肉絲,下泡辣椒絲蔥姜絲煸炒,再放入香菇絲冬筍絲榨菜絲,加醬油胡椒粉料酒味精炒勻,出鍋后澆在魚上
  10. Boil the chicken soup with salt and cooking wine, skim, add msg, pour over the " coins "

    雞清湯燒開放鹽料酒,撇去浮沫加味精在碗內即成。
  11. Bring clear chicken soup to the boil, add seasonings, thicken, pour over the duck and prawn rounds

    加調料蒸透后扣在大湯盤中雞清湯燒開調好味后倒入大湯盤中即成。
  12. Stew the mushrooms and ham in chicken soup till done, pour over the sea cucumbers and steam for an hour, keep the soup, transfer the sea cucumbers to a plate

    將雞湯香菇火腿等原料燴熟,倒在海參上蒸1小時候潷汁碼盤
  13. Add sugar, vinegar and red bayberry juice to soup stock and heat over a moderate heat to make a spicy sauce, thicken with cornstarch and pour over the meat balls

    鍋留底油,下辣椒塊煸炒出辣味,下肉丁青豆香菇丁翻炒幾下勾薄芡出鍋即可。
  14. Pour tomato ketchup into hot oil, stir well, pour over the fish

    番茄汁白糖下熱油鍋推勻,澆在魚上即成。
  15. Pour away excess oil. heat through lee kum kee black pepper sauce, water and pour over chicken steaks. serve with cooked rice and salad

    倒去剩下的油,下李錦記黑椒汁及水煮至熱透,淋于雞扒上,吃時伴以白飯及沙律。
  16. Stir - fry scallion sections till golden brown, transfer to a bowl, add chicken soup and seasonings, steam till soft, remove the scallion and stir - fry in scallion oil, add the soup, bring to the boil, thicken, pour over the sea cucumbers

    芝麻醬腌韭菜花醬豆腐醬油辣椒油鹵蝦油香油紹酒味精適量,調成味汁火鍋加清湯燒開,下肉片涮至熟撈出加味汁以糖蒜佐食。
  17. Bring some vegetable stock to the boil, drop in the sliced turnip and boil for a while, remove to a soup boil. boil vegetable stock, add salt, pepper and msg, skim, pour over the turnips, sprinkle on coriander leaves

    用蔥末嗆鍋,下豆瓣炒出紅油加料酒素湯鹽白糖燒來,再投全部原料,燒開後用小火煨10分鐘,改中火收汁,至汁盡油清時裝盤即成。
  18. Add asesonings to the soup stock, bring to the boil, thicken, pour over the peppers

    原汁加調料勾芡淋在紅椒上即成。
  19. Dice the sea cucumbers, mushrooms, ham, chicken breast and carrots, add green beans, put these ingredients into a saucepan, add clear soup and boil till cooked, season, thicken, and pour over the chinese yam

    蟶肉熟火腿絲香菇絲和青椒絲加調料拌勻裝盤,芹菜段焯水圍邊,撒胡椒面,淋香油即成
  20. Saute red chili and garlic in 1 tbsp oil. add sauce mix, heat through and pour over fish fillet

    用1湯匙油爆香紅辣椒及蒜頭,加入芡汁煮熱,淋在魚柳上。
分享友人