pour plate 中文意思是什麼

pour plate 解釋
傾倒平板培養基
  • pour : vt 1 注,倒,灌,瀉,噴散(液體、粉粒、光線等);流(血等);傾注;源源不斷地輸送。2 使冒著(槍林...
  • plate : n 1 厚金屬板 〈cf sheet〉 板(片);(記有姓名等的金屬)牌子,(尤指醫生的)招牌,藏書牌;【印刷...
  1. The jailer, therefore, only grumbled. then he looked about for something to pour the soup into ; dant s entire dinner service consisted of one plate - there was no alternative

    他看了一下四周,想找個東西來盛湯,但唐太斯所有的餐具只有一隻盆子,再無其他可以代替的東西了。
  2. Bring the soup to the boil, skim, pour the soup into the soup plate

    三套湯燒開去入缽內即成。
  3. Strain the fish soup, add to and bring to the boil with the clam soup, add mushrooms and ham, season and pour into the soup plate

    潷出魚湯,蛤蜊湯燒開,加香菇熟火腿片調好料后倒入湯盆即成。
  4. Add diced duck, diced bamboo shoots, mushrooms, cooking wine and salt to a thick soup, bring to the boil, skim, pour into a soup plate, float the steamed pattern on top

    勺內加入三套湯鴨丁筍丁口蘑料酒精鹽,燒開去沫,倒入湯盤,將蒸好的「壽」字推入盤內即成。
  5. Heat wok and pour in oil. add egg white mixture. stir fry quickly until the mixture is halfway set. transfer to plate. pour crab roe onto egg white. serve

    燒熱鑊,下油傾入蛋白混合料,快手炒至材料凝固,上碟后將熟蟹膏澆在蛋白上即成。
  6. Scald the chicken in oily soup until done, bone and chop into pieces, then pile on a plate. dip the cabbage mustard into boiling water and remove, then dip into boiling oil, remove and garnish the chicken. boil soup - stock, add salt, msg, oyster oil soy - sauce, thicken with cornstarch, sprinkle with clear oil, and pour over the chicken

    鍋中留底油,放蒜茸蔥段姜花油鴨白菜塊,加湯鹽味精蠔油香油胡椒粉水澱粉,點明油放在煲中,褒至白菜透明入味即可。
  7. Steam another 4 more minutes with mushroom and bok choy or until cooked. warm the fish stock and soup separately. pour the fish stock on the plate

    先蒸星斑頭尾四分鐘,后再將星班頭尾放到碟上與其他材料一同再蒸四分鐘。
  8. Pour enough batter to cover the base of a greased pan, fry until light golden on both sides, roll up and transfer to a plate

    把適量粉漿倒入已落油之平底煎鑊內,煎至兩面呈金黃色, ?起上碟。
  9. Stew the mushrooms and ham in chicken soup till done, pour over the sea cucumbers and steam for an hour, keep the soup, transfer the sea cucumbers to a plate

    將雞湯香菇火腿等原料燴熟,倒在海參上蒸1小時候潷汁碼盤
  10. Blanch the fish in hot water till the fishy smell is gone, put on a plate with the scales up, spread with the ham slices, mushroom slices, pork fat and sliced bamboo shoots, add clear chicken soup and seasonings, steam over a high heat for 20 minutes then pick out the pork fat. pour the soup into a bowl, add pepper, stir well, sprinkle over the fish, add coriander

    將「三套鴨」放開水稍燙瀝干,放入有竹箅墊底的沙鍋內,放入肝清水調料燒開去沫,蓋上鍋蓋移小火燜3小時至酥爛,將鴨胸脯朝上,其他配料排在鴨身上,加鹽燜30分鐘即成。
  11. Grease 14 small wine cups, fill with chicken paste, insert peas, minced ham and shredded rape, steam for 5 minutes, transfer to a soup plate, pour in thickened chicken soup

    取14個小酒盅,分別抹上熟豬油,裝入雞泥,嵌上豌豆,綴以火腿末上籠蒸5分鐘后取出,放入大湯碗,倒入雞湯,燒開勾芡即成。
  12. Deep - fry the rice crust in 8 - fold oil till it comes up to the surface, transfer to a plate, pour on a spoonful of hot oil, pour on the pork sauce

    鍋巴下8成熱油中炸至浮起,出鍋裝盤,淋一勺熱油在鍋巴上上桌,倒入肉湯即成。
  13. The jailer was accustomed to pour the contents of the saucepan into dant s plate, and dant s, after eating his soup with a wooden spoon, washed the plate, which thus served for every day

    獄卒每次把這只平底鍋里的東西倒入唐太斯的盆里以後,唐太斯就用一隻木匙來喝湯,然後洗干凈,留待第二次再用。
  14. Heat up 6 c. of oil, deep - fry the fish rolls till light brown, remove and place on the plate, pour the cream sauce over the fish rolls and serve

    用中火炸魚條至金黃色,取出置盤中后,淋上醬料即可食用。
  15. Spread the rest of the chicken paste on an oiled plate, trace life in the paste with minced mushrooms, steam for 10 minutes. steam the coated chicken pieces, cut into slices, steam again for 8 minutes, transfer to a place " life " on top, decorate with mushrooms slices and bird nest pieces. bring the soup to the boil, skim, pour into the plate

    白煮雞拆去骨頭,撕碎加料酒,精鹽腌入味將雞料的2 3攤在白煮雞塊上,余料攤在抹了油的盤內成圓形,劃出「疆」字,填入香菇末,上籠蒸10分鐘,將蒸好的肥雞改成小象眼塊,再蒸8分鐘,扣入缽「疆」字放在雞塊上,口蘑燕菜擺四周,三套湯燒開去沫,注入缽即成。
  16. Kinetic parameters of the bacteria growth were obtained, which were in good agreement with those obtained from the pour plate count method. the influence of the initial bacteria concentration was also investigated

    得到了該生長過程的實時生長曲線和該細菌有關的生長常數,探討了初始細菌數對這些常數的影響。
  17. Steam the dried scallop till tender, pour together with the soup over the shark s fins, boil for a while, transfer to a plate, sprinkle with minced ham

    旺火蒸5分鐘取出裝盤,將雞鴨湯加調料,燒開勾芡,淋在蛤蟆鮑魚上即成。
  18. When the juice has boiled down, transfer the taros to a plate and pour on the juice

    湯汁濃縮后,將紅芋裝盤,澆上原汁即成。
  19. With some oil in the wok, drop in minced ginger, shrimps, fresh peas and saute. pour in a pre - mixed sauce of cornstarch solution, salt, pepper and clear soup, stir - fry, transfer to a plate, decorate with green pea shoots

    鍋內留底油,下蔥薑末蝦仁鮮豌豆稍炒,倒入事先用水澱粉鹽胡椒清湯兌成的汁
  20. Sprinkle onion and cheese in pie plate. place remaining ingredients in blender. cover and blend on medium - high speed about 30 seconds or until smooth. pour into pie plate

    把洋蔥和乾酪撒在餅盤中。把剩餘的原料放入攪拌器。蓋上蓋子,中速攪拌約30秒,或是直至勻滑。倒入餅盤。
分享友人