public service day 中文意思是什麼

public service day 解釋
公共服務日
  • public : adj (opp private)1 公共的,公眾的,公用的;人民的,社會的,國家的;政府的,公營的,公立的。2 (...
  • service : n 塞維斯〈姓氏〉。n 1 服務;工作;公務;職務;事務;業務;行政部門(人員),服務機構(人員)。2 ...
  • day : n. 戴〈姓氏〉。n. 1. 日,一日。2. 節日;規定的日期,約定的日子。3. 晝,白晝,白天;日光。4. 〈常 pl. 〉時代;全盛時代。5. 壽命,生平。6. (某日的)戰斗;勝負,勝利。
  1. The act became effective on 9 may 2004 and a five member selection committee was formed by the government on the same day. the committee comprised : a supreme court appellate division judge, a high court division judge, chairman, public service commission, comptroller and auditor general and the last retired cabinet secretary

    有關法令於2004年5月9日生效,政府亦在同日成立一個五人遴選委員會,成員包括: ( 1 )最高法院上訴法庭法官、 ( 2 )高等法院法官、 ( 3 )公務員用委員會主席、 ( 4 )總審計及核數長,和( 5 )上屆內閣部長。
  2. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance pbso, cap. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據公共巴士服務條例第230章第4條的規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通服務所涵蓋路的任何部分的專營公司的權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出的時間或大約時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,運載乘客由一起點往一目的地的服務主要為運載乘客往返住宅發展而提供的服務除外,而凡為整個旅程單程或雙程支付聯運車費,該車費于並非巴士登車點或巴士上支付。
  3. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據《公共巴士服務條例》 (第230章)第4條的規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通服務所涵蓋路?的任何部分的專營公司的權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出的時間或大約時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,運載乘客由一起點往一目的地的服務(主要為運載乘客往返住宅發展而提供的服務除外) ,而凡為整個旅程(單程或雙程)支付聯運車費,該車費于並非巴士登車點或巴士上支付。
  4. Counters for applications for various permits and certificates for trade or import export purposes of the agriculture, fisheries and conversation department, applications for incorporation and registration of companies, public searches of the companies registry, registration services for medical and healthcare professionals, registration and licensing services relating to chinese medicines, school dental clinics, sai ying pun dermatological clinic and chai wan social hygiene clinic of the department of health, shroff for receiving payment of debts damages of the department of justice, some support services to schools, teachers and the general public provided by the education and manpower bureau, registration services for electrical workers, lpg cylinder wagons, lifts and escalators, builders lifts tower working platforms and amusement rides provided by the electrical and mechanical services department, processing of sick leave clearance for employees claiming work injury compensation by the labour department, sections dealing with family litigation and insolvency matters and criminal matters of the legal aid department, licensing and port formalities at four marine offices and advance booking of professional ship surveying and inspection service of the marine department, services for offenders and medical social services at department of healths kowloon bay integrated treatment centre provided by the social welfare department, road driving tests and driving ability assessment services to people with disabilities provided by the transport department and customer enquiry centres and meter testing services of the water supplies department will move to a five - day week with effect from january 1, 2007

    漁農自然護理署處理貿易或進出口許可證和證明書申請的櫃臺公司注冊處的申請注冊成立公司及辦理公司登記服務公眾查冊生署的醫護專業人員的注冊服務中醫藥注冊和發牌事務學童牙科診所西營盤皮膚科診所及柴灣社會生科診所律政司的接收償還債款損害賠償繳費處教育統籌局為學校教師和公眾提供的部分支援服務機電工程署的電業工程人員石油氣瓶車升降機及自動梯建築工地升降機塔式工作平臺及機動游戲機的注冊服務勞工處為申索工傷補償的雇員辦理銷假手續法律援助署負責處理家事訴訟清盤及刑事事宜的組別海事處的四個海事分處的發牌服務及關務專業船舶檢驗及檢查服務的預約服務社會福利署的違法者服務及於生署九灣綜合治療中心提供的醫務社會服務運輸署的路試駕駛考試及殘疾人士駕駛能力評估服務,以及水務署的客戶諮詢中心及水表測試服務等,都會在二零零七年一月一日起推行五天工作周。
  5. For example, the public enquiry service centres of home affair department, licensing services of transport department for application of driving licence, vehicle registration and licencing, counters of inland revenue department rating and valuation department, labour relations offices of labour department, district leisure service offices for booking of leisure facilities, public enquiries, tenancies and applications for public housing of housing department, medical services by referral and or appointments of department of health and various business - related licences permits applications services provided by buildings department, environmental protection department, food and environmental hygiene department, trade and industry department and customs and excise department, etc., have moved to a five - day week from july 1, 2006. for details,

    例如,民政事務總署的諮詢服務中心運輸署的牌照服務如申請駕駛執照車輛登記及領牌稅務局及差餉物業估價署的櫃臺服務勞工處勞資關系科的分區辦事處提供租用康樂設施服務的分區康樂事務辦事處房屋署的公眾查詢服務租務及公屋申請生署的須預約或經轉介的診治服務,以及屋宇署環境保護署食物環境生署工業貿易署及香港海關等提供的有關商業牌照或許可證申請服務,都已在二零零六年七月一日起推行五天工作周。
  6. A public enquiry service staffed nine hours a day

    提供每日9小時的公眾查詢服務。
  7. A public enquiries service staffed nine hours a day

    提供每日9小時的公眾查詢服務。
  8. The inn establishes a meal with open - air day pedestal, a public exchanges movable area has a self - help kitchen, self - help to does laundry area and do exercise to keep fit area, read area, showbiz area ; have another the leasing, the stage wine water supply public telephone of a guest bicycle settle ticket business, foreign land youth the inn schedule to, the valuables is free to deposit etc. service

    旅舍設有一個天臺露天餐吧,一個公共交流活動區有自助廚房、自助洗衣區、健身區、閱讀區、影視區;另有代客自行車租賃、前臺酒水供應公用電話定票業務、異地青年旅舍預定、貴重物品免費寄存等服務。
  9. The tsim sha tsui v mui wo v cheung chau excursion service operates on saturdays, sundays and public holidays with 9 to 15 fast ferry sailings on each operating day. the last sailing of the tsim sha tsui v mui wo v cheung chau excursion service will depart from cheung chau at 7 : 05 p. m. on 12 november 2006 sunday

    尖沙咀-梅窩-長洲假日渡輪服務逢星期六日及公眾假期提供9至15班高速船服務,該假日渡輪服務最後航班將於2006年11月12日星期日晚上7時05分由長洲開出。
  10. Master is recognized worldwide for her selfless contributions to world peace and disaster relief. the hawaii state government conferred on her a world peace award and an honorary us citizenship. it also designated october 25 as ching hai day to remind people of the spirit of self - sacrifice and public service

    師父對世界和平及拯救人們免於苦難的無我的奉獻,獲得舉世的認同,美國夏威夷政府特頒發世界和平獎及美國榮譽公民給師父,並訂定10月25日為清海日,這個佳節提醒了我們忘我犧牲與服務大眾的精神。
  11. Five - day week in the government - leisure, cultural and information facilities at the public service as usual

    政府五天工作周-文康資訊如常享用
  12. The hong kong observatory ( hko ) launches a new service - " 7 - day weather forecast " today ( december 30 ). the forecast period has been extended so that the public can conveniently gather more weather information to plan ahead their daily and festive activities

    香港天文臺於今日(十二月三十日)推出七天天氣預報新服務,延長預報時效,方便市民得到更多天氣信息,為生活中各項活動和節目,提早作出準備。
分享友人