sick to death of 中文意思是什麼

sick to death of 解釋
對. . . 厭倦極了
  • sick : adj 1 病的,有病的,身體不舒服;〈美,英古〉虛弱的。2 〈用作表語〉〈英口〉使人作嘔的,惡心的厭倦...
  • to : adv 到某種狀態;〈特指〉到停止狀態;關閉。 ★也常和動詞結合,略去其後賓語,而構成成語: The door i...
  • death : n 1 死,死亡。2 死狀,死法;慘死;死因。3 褫奪公權。4 死刑。5 絕滅,消滅。6 謀殺;慘案。7 〈古語...
  • of : OF =Old French 古法語。
  1. The sick man seemed to fall into a gap of death, at her contradiction. she ought to play up to him, not to contravene him.

    聽到她的謝絕聲,病人似乎一下墜入了死谷。她應該使他高興,不該違背他的請求。
  2. An officer or employee entitled to reemployment or reinstatement rights under paragraph of this subsection shall, while continuously employed by the institute with no break in continuity of service, continue to participate in any benefit program in which such officer or employee was participating prior to employment by the institute, including programs for compensation for job - related death, injury, or illness ; programs for health and life insurance ; programs for annual, sick, and other statutory leave ; and programs for retirement under any system established by the laws of the united states ; except that employment with the institute shall be the basis for participation in such programs only to the extent that employee deductions and employer contributions, as required, in payment for such participation for the period of employment with the institute, are currently deposited in the program s or system s fund or depository

    在上述( 2 . )項中有權重新被僱用或復職的職員或雇員,在繼續不斷為該協會服務期間,應可繼續參加未受雇於該協會之前所參加的任何福利計劃,其中包括因公殉職、負傷或患病的補償;衛生計劃及人壽保險;年度休假、病假、及其他例假計劃;美國法律下任何制度的退休安排。此種職員或雇員如果在為該協會服務期間,及重為原機構僱用或復職之前死亡或退休,應視為在公職上死亡或退休。
  3. But now when i began to be sick, and a leisurely view of the miseries of death came to place itself before me ; when my spirits began to sink under the burthen of a strong distemper, and nature was exhausted with the violence of the feaver ; conscience that had slept so long, begun to awake, and i began to reproach my self with my past life, in which i had so evidently, by uncommon wickedness, provok d the justice of god to lay me under uncommon strokes, and to deal with me in so vindictive a manner

    地震該是大自然最可怕的景象了吧,而且,這往往使人想到冥冥中的那種神力,這種神力往往又與上帝或天意聯系在一起。可是,在最初的一陣恐懼過去之後,關于神力和上帝的印象也馬上隨之消失。我既不覺得有什麼上帝,也不認為有所謂上帝的審判,也沒有想到我目前可悲的處境是出於上帝的意旨,好像我一直生活得十分優裕舒適似的。
  4. Proof of injuries sustained in the accident including death certificate, if available ( in case of death ) ; sick leave certificates ; medical reports issued by medical institutions under the hospital authority or director of health ( original copies of these documents should be provided as far as possible ) ; document relating to payment instruction i. e. bank passbook, electronic teller card etc. which provides the bank account number for the purpose of arranging bank auto - pay

    所具有有關在意外事件中受傷的證明,包括死亡證(如受害人死亡) ,病假證明書,由注冊醫生發出的醫療報告書,醫院費用收條,由醫院管理局或? ?生署署長轄下醫療機構發出的醫院診所診癥咭等(應可能提供這些文件的正本) ;
  5. Stopping then, to look down at the mattress, he turned from it with a sick feeling, and thought, and here in these crawling creatures is the first condition of the body after death

    他在草薦前站住,低下頭看了看,帶著惡心之感想道, 「死去之後身子就跟這些爬來爬去的活物為伍!這就是死的第一種狀態吧! 」
  6. Very ill, frighted almost to death with the apprehensions of my sad condition, to be sick, and no help : pray d to god for the first time since the storm off of hull, but scarce knew what i said, or why ; my thoughts being all confused

    想到自己生病而無人照顧的慘狀,不禁怕得要死。自從在赫爾市出發遭遇風暴以來,我第一次祈禱上帝。至於為什麼祈禱,祈禱些什麼,連自己也說不清楚,因為思緒混亂極了。
  7. She had been with mrs. t for seven years, and devoted though she was to her, she was sick to death of london.

    她已經忠心耿耿地為「T」夫人工作了七年,再也忍受不了倫敦城市的生活。
  8. We are all sick to death of your complaints

    我們對你的那些牢騷討厭極了。
  9. I ' m sick to death of her complains

    她抱怨這,抱怨那;真叫我膩煩死了。
  10. She had been with mrs. t for seven years, and devoted though she was to her, she was sick to death of london

    她已經忠心耿耿地為「 t 」夫人工作了七年,再也忍受不了倫敦城市的生活。
  11. None ; unless it avail him somewhat, that he was broken down by long and exquisite suffering ; that his mind was darkened and confused by the very remorse which harrowed it ; that, between fleeing as an avowed criminal, and remaining as a hypocrite, conscience might find it hard to strike the balance ; that it was human to avoid the peril of death and infamy, and the inscrutable machinations of an enemy ; that, finally, to this poor pilgrim, on his dreary and desert path, faint, sick, miserable, there appeared a glimpse of human affection and sympathy, a new life, and a true one, in exchange for the heavy doom which he was now expiating

    沒有了;除非可以勉強說什麼:他被長期的劇烈痛苦壓垮了;他的頭腦已經被自責折磨得陰暗和混亂了;他要麼承認是一名罪犯而逃走,要麼繼續充當一名偽君子而留下,但他的良心已難以從中取得平衡;為了避免死亡和恥辱的危險,以及一個敵人的莫測的詭計,出走原是合乎情理的;最後,還可以說,這個可憐的朝聖者,在他凄涼的旅途中,倍感昏迷、病痛和悲慘的折磨,卻瞥見一道充滿仁愛和同情的閃光,其中有嶄新和真實的生活,可以取代他目前正在贖罪的沉重的命運。
分享友人