sight of evil 中文意思是什麼

sight of evil 解釋
邪惡之眼
  • sight : n 1 視力,視覺。2 眼界,視域,視界,視距。3 觀看;壯觀;奇觀;風景;〈the sights〉名勝。4 光景,...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • evil : adj 1 邪惡的;有害的。2 不幸的,不吉利的。3 可厭的,不愉快的。4 〈古語〉低劣的。5 〈美俚〉失望的...
  1. And the children of israel did evil in the sight of the lord, and forgat the lord their god, and served baalim and the groves

    所以耶和華的怒氣向以色列人發作,就把他們交在米所波大米王古珊利薩田的手中。以色列人服事古珊利薩田八年。
  2. 13 and the lord ' s anger was kindled gainst israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the lord, was consumed

    13耶和華的怒氣向以色列人發作,使他們在曠野飄流四十年,等到在耶和華眼前行惡的那一代人都消滅了。
  3. And he caused his son to pass through fire and practiced soothsaying and enchantments, and appointed mediums and spiritists ; he did what was evil in the sight of jehovah beyond measure, provoking him to anger

    6並使他的兒子經火,又觀兆,行法術,立交鬼的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹動?的怒氣。
  4. And he caused his children to pass through fire in the valley of the son of hinnom, and practiced soothsaying and enchantments and sorcery, and appointed mediums and spiritists ; he did what was evil in the sight of jehovah beyond measure, provoking him to anger

    6並在欣嫩子谷使他的兒女經火,又觀兆,行法術,用邪術,立交鬼的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹動?的怒氣。
  5. And omri did what was evil in the sight of jehovah and was more evil than all who were before him

    25暗利行耶和華眼中看為惡的事,比他以前的諸王作惡更甚。
  6. Omri did evil in the sight of the lord, and acted more wickedly than all who were before him

    王上16 : 25暗利行耶和華眼中看為惡的事、比他以前的列王作惡更甚。
  7. And ahab the son of omri did what was evil in the sight of jehovah, more than all who were before him

    30暗利的兒子亞哈,行耶和華眼中看為惡的事,比他以前的諸王更甚。
  8. And he did that which was evil in the sight of the lord, according to all that his father had done

    9約雅斤行耶和華眼中看為惡的事,效法他父親一切所行的。
  9. Then the sons of israel again did evil in the sight of the lord, after ehud died

    士4 : 1以笏死後、以色列人又行耶和華眼中看為惡的事。
  10. Then the children of israel again did that which was evil in the sight of jehovah after ehud died

    1以笏死後,以色列人又行耶和華眼中看為惡的事。
  11. God, cleanse me, a sinner, for i have never done anything good in i thy sight ; deliver me from the evil i one, and may thy will be in me, that i may open my unworthy mouth without condemnation, and praise thy holy name of father, son and holy spirit, now and ever, and to the ages of ages

    上帝,求你潔凈我這罪人,因我未嘗在你面前行善;求你解救我脫離那邪惡者,並願你的旨意承行於我,使我得以不受責罰地開啟我不配的唇舌,贊美你父及子及聖靈的聖名,從今日到永遠,世世無盡。
  12. And jehovah ' s anger was kindled against israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until the whole generation which had done evil in the sight of jehovah was consumed

    13耶和華的怒氣向以色列人發作,使他們在曠野飄流四十年,直到在耶和華眼前行惡的那一代人都消滅了。
  13. And the lord ' s anger was kindled against israel , and he made them wander in the wilderness forty years , until all the generation , that had done evil in the sight of the lord , was consumed

    13耶和華的怒氣向以色列人發作,使他們在曠野飄流四十年,等到在耶和華眼前行惡的那一代人都消滅了。
  14. " so the lord ' s anger burned against israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until the entire generation of those who had done evil in the sight of the lord was destroyed

    民32 : 13耶和華的怒氣向以色列人發作、使他們在曠野飄流四十年、等到在耶和華眼前行惡的那一、代人都消滅了。
  15. And he did evil in the sight of the lord , and walked in the way of his father , and in his sin wherewith he made israel to sin

    27以薩迦人亞希雅的兒子巴沙背叛拿答,在非利士的基比頓殺了他。那時拿答和以色列眾人正圍困基比頓。
  16. And the children of israel again did evil in the sight of the lord, when ehud was dead

    2耶和華就把他們付與在夏瑣作王的迦南王耶賓手中。他的將軍是西西拉,住在外邦人的夏羅設。
分享友人