supreme administrative court 中文意思是什麼

supreme administrative court 解釋
最高行政法院
  • supreme : adj 最上的,最高的,極上的,無上的,非常的,極度的,最優秀的,最重要的。 the S (Being) 上帝。 t...
  • administrative : adj. 1. 管理的;行政的。2. 非戰斗性行政勤務的。
  • court : n 1 法院,法庭;法官。2 宮廷,朝廷;朝臣;朝見,謁見;御前會議;(公司等的)委員會;董事會;委員...
  1. However, either party to a legal or administrative action may serve and file a notice of appeal to invite the court of appeals ( in new york state, the appellate division of the supreme court for a given judicial department ) to review a trial result de novo, re - examining the same evidence upon which the trial judge ruled, possibly to substitute a more appropriate result

    但是,無論是在州法院,還是在聯邦法院,或是在行政程序當中,當事人任何一方都有權利提出上訴,也就是要求上訴法院或上訴機構對原審法院或原審行政機構程序中的證據進行重新審查,以期推翻或修改原審判決或裁決。
  2. Article 16 the supreme people ' s court shall have jurisdiction as a court of first instance over grave and complicated administrative cases in the whole country

    第十六條最高人民法院管轄全國范圍內重大、復雜的第一審行政案件。
  3. The decision of the court of patent appeals shall contain an indication of the fact that a special permission has to be obtained for the case to be brought to the supreme administrative court and of the grounds on which such a permission may be granted

    條之規定。在專利權申訴法院的裁決中將明示欲上訴至最高行政法院的案件必須取得特別授權及其取得條件。
  4. Subordinate jy organs include the supreme court, high courts, district courts, the administrative court, and the committee on the discipline of public functionaries

    事實上,在未來幾年內,無論是歐聯、中國或日本、或聯合國系統,都無法取代美國的實力及由美國促成的聯盟。
  5. As regards appeals to the supreme administrative court, the provisions of articles 35 to 37 of the act on administrative proceedings act 1971 : 291 shall apply

    提出上訴。關于最高行政法之申請可以適用行政程序法act on administrative proceedings act 1971
  6. The study program consisted of an introduction to the australian legal system and administrative law by the law school of victoria university, a visit to the victoria supreme court and federal court in melbourne and the state parliament of victoria

    其中包括在澳大利亞維多利亞大學法學院學習了解澳大利亞的法律系統和機制,行政法和執法情況,考察了聯邦法院和維多利亞州高等法院及州議會大廈交流學習立法和執法的過程。
  7. A little background information will help explain matters : in the first part of the 20th century during days of the british mandate over palestine, the british had established a supreme court with special powers to deal with administrative complaints

    以下提供的一些背景資料,或可用來解釋個中的來去脈:在二十世紀初期,英國受國際聯盟委託管轄巴勒斯坦,於是設立了一個具有特別權力的最高法院以處理行政方面的投訴。
  8. Along with the coming on of principles on evidence in civil litigation and administrative tribunals by supreme court. the special lawmaking on criminal evidence will be carried though presently

    隨著最高人民法院關於民事訴訟和行政訴訟的證據規定的出臺,刑事證據的專門立法也已提上了議事日程。
  9. The judicial authorities under the state council shall, jointly with the supreme people ' s court, the supreme people ' s procuratorate, formulate the measures for the implementation of the judicial examinations, and the administrative departments of justice under the state council shall be responsible for the implementation

    國務院司法行政部門會同最高人民法院、最高人民檢察院共同制定司法考試實施辦法,由國務院司法行政部門負責實施。
  10. The administrative departments of justice under the state council shall, jointly with the supreme people ' s court, the supreme people ' s procuratorate, formulate the measures for the implementation of the judicial examinations, and the administrative departments of justice under the state council shall be responsible for the implementation

    國務院司法行政部門會同最高人民檢察院、最高人民法院共同制定司法考試實施辦法,由國務院司法行政部門負責實施。
  11. Administrative procedure law and the interpretation of law of the supreme court specified the system of evidential burden of administrative action with chinese characteristics

    行政訴訟法及最高院的司法解釋確立了具有中國特色的行政訴訟舉證責任制度。
  12. Yet, until now there have been no specific requirements for real estate underwriting in china ' s present laws or any administrative regulations except for " interpretation of issues on laws applicable to the trial of cases concerning disputes arising from purchasing and selling commercial properties " by the supreme people ' s court that only sets some regulations to the effect of judicial explanatory level

    目前我國法律、行政法規對商品房包銷沒有做出明確的規定,只有一個最高人民法院《關于審理商品房買賣合同糾紛案件適用法律若干問題的解釋》在司法解釋層面上對此作了規定。
分享友人