tax break 中文意思是什麼

tax break 解釋
減稅優惠。

  • tax : n 1 稅,租稅,租款 (on; upon)。2 〈美國〉會費。3 負擔。4 (pl es) 〈英口〉收稅官。vt 1 對…抽稅...
  • break : vt (broke, 〈古語〉 brake; broken 〈古語〉broke)1 毀壞,弄壞,損壞,毀損。 break a doll 弄壞洋...
  1. To heip society and get a tax break. briiiiant

    .來幫助社會同時享受免稅待遇。聰明
  2. The drug companies donate them. it ' s a tax break for them

    那些藥廠捐出來就獲得免稅
  3. One is the tax break on overtime

    一個是對超時工作的減稅。
  4. To see if he can get a tax break and run it through his output deal

    好看看他能否減稅和是否簽一份獨占許可
  5. Partners in private - equity firms benefit from a tax break on their earnings

    私募基金的合資人受益於破產稅收的利益。
  6. The individual feels they not invoice is for dodge a tax, in principle will tell break the law so, what can want or should come as far as possible is good, can guarantee oneself benefit, because if gave what issue finally, the other side can absolutely refuse to acknowledge a debt

    個人覺得他們不開發票是為了逃稅,原則上來講這樣是違法的,能要還是盡量要來的好,可以保障自己的利益,因為假如最後出了什麼問題的話,對方可以死不認賬。
  7. Therefore, the purpose of this paper is that, supporting vulnerable groups should be a long, stable and lasting course. as to the government, it need to make a policy system which supports the vulnerable groups constantly and legally. the government should use such policy as finance, tax, transfer payments, and so on, in order that the vulnerable groups could break away from the vulnerable state as soon as possible, so as to clears the obstacle of our magnificent goal

    因此,本文認為,扶持弱勢群體應當是一個長期的、穩定的、持續的過程,非朝夕之間就能夠完成的,就政府而言,需要制定並不斷完善扶持弱勢群體的政策體系並使之制度化、法律化,長期穩定下來,充分運用包括財政、稅收、轉移支付以及補貼等多種政策手段,為扶持弱勢群體早日擺脫弱勢狀態發揮應盡的職責,從而為順利實現全面建設小康社會的宏偉目標掃清障礙。
  8. The wto has authorized the ec to seek up to $ 4 billion worth of sanctions from the united states over its illegal export tax break

    Wto授權歐盟對美國的非法出口關稅政策進行價值40億美元的制裁。
  9. To idiographic institution, the main causes of the debts forming are as follow : the finance rights and affair rights are digit in the process of the finance and tax system, the finance rights are up collecting, and the affairs rights are down moving, the finance gap formed in the process of the finance and tax system, the comparative economic shrink in the anaphase country reform, the finance ingathering became fewer : the political and the administration system reform is disjoint to the economic system reform, the village and town government financial action is lost echo obligation, the expenditure break through the budget, and so on, otherwise, the country financial system reform is lag, the invests are becoming bad for the country government intervention to economic field, the country government action is short of efficient criterion, cut down the centre transferring geld to the farmers and delay to carry out the legal payment ; the effective supervision to the loan is short of about national to the non - financial machine, and so on, so the debts form at last

    但從根本講,還是制度的原因,是國家通過制度的安排來對利益進行重新分配,導致鄉鎮政府財政收入短缺,產生債務需求,最終形成債務。從具體的制度上看,主要有:財稅體制改革中的財權與事權的錯位,財權向上集中、事權不斷下移;農村稅費改革產生財政缺口;農村改革後期出現的經濟相對萎縮,財政收入減少;政治制度和行政管理制度改革與經濟改革脫節,鄉鎮政府財政行為失去應有的約束,導致開支突破預算等等,產生債務需求。另外,農村金融體制改革的滯后;鄉鎮政府對經濟領域的高度介入,出現經濟投資虧損;政府行為缺乏有效規范,截留老百姓的轉移支付款項、拖延履行法定支付義務;國家對非金融機構借貸行為缺乏有效監管等等,產生債務供給。
  10. I stress on three requests to the objective aspects of the crime of evading taxes. the first is the illegality of the action, which includes the break of tax material law and the tax procedural law. the second is the statute of the actions and means, which is only within the circumstances that " the taxpayer obtains the taxation by the means of forging, altering, concealing or destroying account books and vouchers for the accounts without authorization, or overstating or omitting or understating incomes in account books, or refusing to file his tax returns after the tax authorities have notified him to do so or filing false tax returns or export declaration or by other deceptive means.

    著重論述偷稅罪客觀方面的三項要求:一是行為的違法性,包括違反稅收實體法和稅收程序法;二是行為手段的法定性,即僅限於「偽造、變造、隱匿、擅自銷毀帳簿、記帳憑證,在帳簿上多列支出或者不列、少列收入,經稅務機關通知申報而拒不申報,進行虛假的納稅申報,以假報出口或者其他欺騙手段騙取」 ;三是行為量化標準的法定性,即必須同時滿足法律規定的絕對數和相對數兩條件。
  11. A parent who takes a career break to raise their child will get 67 percent of their last net income ? up to 1, 800 euros ( nt $ 76, 773 per month ) ? tax free for up to 14 months

    父母一方若請假照顧小孩,可領到原本收入凈值的67 % ,每月上限為一千八百歐元(約新臺幣七萬六千七百三十三元) ,而且免稅,最多領十四個月。
  12. The essential function of the tax - shelter industry was converting ordinary income into capital gains, before the gains break was eliminated in the 1986 tax reform

    在1986年稅制改革廢止資本收益的免稅身份之前,整個節稅業的基本功能就是幫客戶把一般所得設法轉變為資本收益。
分享友人